Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Dosering
Fout in dosering
Verstrekte hoeveelheid

Vertaling van "dosering tot de streefdosering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie




onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verhoging van de dosering tot de streefdosering van 32 mg eenmaal per dag (maximumdosering) of de hoogste dosering die wordt verdragen, gebeurt door verdubbeling van de dosering met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).

La posologie sera augmentée jusqu'à la dose cible de 32 mg une fois par jour (posologie maximale) ou jusqu’à la plus forte dose tolérée en doublant la dose à intervalles d'au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).


De daling van de bloeddruk met irbesartan 0,5 mg/kg (lage streefdosering), 1,5 mg/kg (gemiddelde streefdosering) en 4,5 mg/kg (hoge streefdosering) werd gedurende 3 weken geëvalueerd bij 318 kinderen en adolescenten van 6 tot 16 jaar met hypertensie of een risico op hypertensie (diabetes, familiale antecedenten van hypertensie).

La baisse de la tension artérielle avec des doses d’irbésartan titrées pour la cible de 0,5 mg/kg (faible), 1,5 mg/kg (moyenne) et 4,5 mg/kg (élevée) a été évaluée chez 318 enfants et adolescents hypertendus ou à risque (diabétiques, antécédents familiaux d’hypertension), âgés de 6 à 16 ans, sur une période de trois semaines.


Pediatrische patiënten De daling van de bloeddruk met irbesartan 0,5 mg/kg (lage streefdosering), 1,5 mg/kg (gemiddelde streefdosering) en 4,5 mg/kg (hoge streefdosering) werd gedurende 3 weken geëvalueerd bij 318 kinderen en adolescenten van 6 tot 16 jaar met hypertensie of een risico op hypertensie (diabetes, familiale antecedenten van hypertensie).

Population pédiatrique La réduction de la pression artérielle obtenue avec des doses cibles d’irbésartan, obtenues par titration, de 0,5 mg/kg (faible dose), 1,5 mg/kg (dose moyenne) et 4,5 mg/kg (dose élevée) a été évaluée chez 318 enfants et adolescents hypertendus ou à risque (diabétiques, antécédents familiaux d’hypertension) âgés de 6 à 16 ans, sur une période de trois semaines.


Bij patiënten die geneesmiddelen innemen waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine nog niet bekend is (zie rubriek 4.5), moet de dosering van lamotrigine worden verhoogd zoals bij combinatie met valproaat * De streefdosering voor stabilisering zal verschillen naargelang van de klinische respons.

Chez les patients prenant des médicaments dont on ignore actuellement l’interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine (voir rubrique 4.5), il faut utiliser le schéma recommandé d’augmentation de la dose de lamotrigine en cas d’utilisation concomitante de valproate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een studie met 18 volwassen patiënten met een type 1 bipolaire aandoening die een vast schema van lamotrigine (100-400 mg/dag) kregen, werd de dosering van aripiprazol gedurende een periode van 7 dagen verhoogd van 10 mg/dag tot een streefdosering van 30 mg/dag en tijdens de volgende 7 dagen eenmaal daags voortgezet.

Dans une étude portant sur 18 patients adultes atteints d’un trouble bipolaire I de type I recevant un schéma d’administration fixe de lamotrigine (100-400 mg/jour), la posologie de l’aripiprazole a été augmentée, sur une période de 7 jours, de 10 mg/jour à une dose cible de 30 mg/jour.


De behandeling met quetiapine werd gestart met 50 mg/dag en op dag 2 verhoogd tot 100 mg/dag; daarna werd de dosering met 100 mg/dag verhoogd tot een streefdosering (manie 400-600 mg/dag; schizofrenie 400-800 mg/dag), die twee- of driemaal per dag werd toegediend.

Le traitement par la quétiapine a été instauré à la posologie de 50 mg/jour, posologie augmentée à 100 mg/jour le jour 2 ; la dose a ensuite été augmentée, par paliers de 100 mg/jour, pour atteindre la dose cible (manie : 400-600 mg/jour ; schizophrénie : 400-800 mg/jour), répartie sur deux ou trois prises quotidiennes.


Uptitratie naar de streefdosering van 32 mg eenmaal daags (maximale dosis) of de hoogst verdragen dosering wordt gedaan door middel van verdubbeling van de dosis met tussenpozen van minimaal 2 weken (zie rubriek 4.4).

La posologie sera augmentée jusqu'à la dose cible de 32 mg une fois par jour (posologie maximale) ou jusqu’à la plus forte dose tolérée en doublant la dose à intervalles d'au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).


Bij konijnen die een dosering kregen toegediend die ongeveer het dubbele bedroeg van de volwassen menselijke dosering, werd een gespleten verhemelte waargenomen en bij konijnen die een dosering kregen die ongeveer 79% bedroeg van de volwassen menselijke dosering werd de afwezigheid van pollexen waargenomen, terwijl bij alle doseringen de afwezigheid van een galblaas, extra longkwabben, versmolten of extra sternum en vertraagde ossificatie werden waargenomen.

Des fentes palatines ont été observées chez les lapins recevant une dose d'environ 2 fois la dose pour un adulte, l'absence de pouces a été observée chez les lapins recevant une dose égale à environ 79 % de la dose pour un adulte tandis que l'absence de vésicule biliaire, des lobes pulmonaires accessoires, des segments du sternum surnuméraires ou fusionnés, un retard de l'ossification ont été observés à toutes les doses.


Het effect van een zevendaagse dosering sildenafil (20 mg driemaal daags) op de farmacokinetiek van een enkelvoudige dosering ambrisentan en het effect van een zevendaagse dosering ambrisentan (10 mg eenmaal daags) op de farmacokinetiek op een enkelvoudige dosering van sildenafil zijn onderzocht bij 19 gezonde vrijwilligers.

L’effet de l'administration de sildénafil pendant 7 jours (20 mg, trois fois par jour) sur la pharmacocinétique d’une seule dose d’ambrisentan, et les effets de l’administration d’ambrisentan pendant 7 jours (10 mg, une fois par jour) sur la pharmacocinétique d’une seule dose de sildénafil ont été étudiés chez 19 volontaires sains.


Wijze van gebruik en toedieningsweg Doseringsprocedures bij gebruik van het druppelopzetstukje van het flesje: Dosering van 0,2 mg meloxicam/kg lichaamsgewicht: 12 druppels /kg lichaamsgewicht Dosering van 0,1 mg meloxicam/kg lichaamsgewicht: 6 druppels /kg lichaamsgewicht Dosering van 0,05 mg meloxicam/kg lichaamsgewicht: 3 druppels /kg lichaamsgewicht

Voie et mode d’administration Posologie en utilisant le compte-gouttes du flacon : Dose de 0,2 mg de méloxicam/kg de poids corporel : Dose de 0,1 mg de méloxicam/kg de poids corporel : Dose de 0,05 mg de méloxicam/kg de poids corporel :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering tot de streefdosering' ->

Date index: 2023-11-09
w