Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Dosering
Fout in dosering
Neventerm
Verstrekte hoeveelheid

Traduction de «dosering te gebruiken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention




Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het optreden van bijwerkingen kan worden verminderd door de minimale doeltreffende dosering te gebruiken gedurende een zo kort mogelijke periode, de tijd nodig om de symptomen te verlichten (zie rubrieken dosering en wijze van toediening en gastro-intestinale en cardiovasculaire risico’s, zie verder).

La survenue d’effets indésirables peut être minimisée par l’utilisation de la dose minimale efficace pendant la durée la plus courte possible nécessaire au soulagement des symptômes (cf. section posologie et mode d’administration et risques gastro-intestinal et cardiovasculaire ci dessous).


Specifieke patiëntengroepen Oudere of verzwakte patiënten Oudere of verzwakte patiënten dienen een lagere dosering te gebruiken; zie aanbevolen dosering (rubriek 4.2).

Groupes de patients spécifiques Chez les sujets âgés ou affaiblis, Chez les sujets âgés ou affaiblis, on recommande d'utiliser une dose réduite; voir posologie recommandée (rubrique 4.2).


De kans op bijwerkingen wordt geminimaliseerd door de laagste effectieve dosering te gebruiken gedurende de kortst mogelijke tijd nodig om de symptomen onder controle te houden (zie gastro-intestinale en cardiovasculaire risico’s hieronder)

L’utilisation de la posologie efficace la plus faible possible pendant la durée la plus courte possible nécessaire pour garder les symptômes sous contrôle permet de minimiser le risque d’effets indésirables (voir ci-dessous, risques gastro-intestinaux et cardiovasculaires).


De kans op bijwerkingen kan sterk beperkt worden door de laagste effectieve dosering te gebruiken gedurende de korst mogelijke tijd nodig om de verschijnselen onder controle te houden.

Le risque d’effets indésirables peut être sensiblement limité en utilisant la plus faible dose efficace pendant la période la plus courte possible pour contrôler les symptômes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bijwerkingen kunnen tot een minimum worden herleid door de laagste dosering te gebruiken tijdens een zo kort mogelijke periode.

les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la plus faible dose efficace pendant la période la plus courte possible


De kans op bijwerkingen wordt geminimaliseerd door de laagste effectieve dosering te gebruiken gedurende de kortst mogelijke tijd nodig om de symptomen onder controle te houden (zie gastrointestinale en cardiovasculaire risico’s hieronder)

L’utilisation de la posologie efficace la plus faible possible pendant la durée la plus courte possible nécessaire pour garder les symptômes sous contrôle permet de minimiser le risque d’effets indésirables (voir ci-dessous, risques gastro-intestinaux et cardiovasculaires).


Bijwerkingen kunnen worden beperkt door de minimale doeltreffende dosering te gebruiken tijdens een zo kort mogelijke periode om de symptomen onder controle te houden (zie verder voor gastro-intestinale en cardiovasculaire risico’s).

Il est possible de minimiser les effets indésirables en utilisant la dose efficace minimale pendant la durée la plus courte nécessaire pour contrôler les symptômes (voir rubrique « Risques gastrointestinaux et cardiovasculaires » ci-dessous).


Het spreekt vanzelf dat patiënten die deze verpakking met 300 mg gebruiken in een dosering van één tablet per dag een dagdosis gebruiken die lager ligt dan de ijkeenheid, namelijk 300 mg versus 400 mg.

Il va de soi que les patients qui utilisent le conditionnement de 300 mg avec une posologie de 1 comprimé par jour prennent une dose journalière qui est moins élevée que l'unité d'étalonnage, à savoir 300 mg contre 400 mg.


Het spreekt vanzelf dat patiënten die deze verpakking met 300 mg gebruiken in een dosering van eenmaal per dag een dagdosis gebruiken die lager ligt dan de ijkeenheid, namelijk 300 mg versus 400 mg.

Il va de soi que les patients qui utilisent le conditionnement de 300 mg avec une posologie de 1 comprimé par jour prennent une dose journalière qui est moins élevée que l'unité d'étalonnage, à savoir 300 mg contre 400 mg.


De dosering moet verminderd worden bij patiënten die veel alcohol gebruiken.

La posologie doit être réduite chez les patients qui consomment beaucoup d’alcool.




D'autres ont cherché : neventerm     complicaties van medische hulpmiddelen     dosering     fout in dosering     verstrekte hoeveelheid     dosering te gebruiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering te gebruiken' ->

Date index: 2025-01-08
w