Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dosering moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Het aanpassen van de dosering moet gebeuren met intervallen van 4 weken of langer.

L’ajustement de la dose doit se faire à intervalles de 4 semaines ou plus.


Als de dosering moet worden aangepast, moet dat normaliter stapsgewijze als volgt gebeuren: van 25 microgram/uur tot 75 microgram/uur: 25 microgram/uur, 37 microgram/uur, 50 microgram/uur, 62 microgram/uur en 75 microgram/uur; daarna moet de dosering normaliter met 25 microgram/uur worden aangepast, hoewel rekening moet worden gehouden met de behoefte aan extra pijnstilling (morfine per os 90 mg/dag ≈ Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik 25 microgram/uur) en de pij ...[+++]

Les ajustements de dose, si nécessaires, doivent normalement être effectués selon les paliers suivants, compris entre 25 microgrammes/h et 75 microgrammes/h : 25 microgrammes/h, 37 microgrammes/h, 50 microgrammes/h, 62 microgrammes/h et 75 microgrammes/h ; ensuite, la dose sera normalement augmentée par paliers de 25 microgrammes/h, mais il faut tenir compte des besoins supplémentaires en analgésiques (morphine orale 90 mg/jour ≈�Fentanyl dispositif transdermique 25 microgrammes/h) et de l’intensité de douleur du patient.


Deze stopzetting als gevolg van verhoogde transaminasen moet geleidelijk gebeuren en de dosering moet over ± 1 week verminderd worden, afhankelijk van de toegediende dagelijkse dosis.

Cet arrêt consécutif à l'augmentation des transaminases se fera progressivement et la posologie sera diminuée en ± 1 semaine selon l'importance de la dose quotidienne administrée.


Het aanbevolen doseringsschema voor oudere patiënten is echter hetzelfde, maar een verhoging van de dosering moet behoedzaam gebeuren.

La posologie recommandée chez les sujets âgés est, cependant, la même, bien qu’il convienne d’être prudent en cas d’augmentation de dose.


Ouderen De initiële doseringen moeten lager zijn en de verdere verhoging van de dosering moet geleidelijker gebeuren gezien de hogere kans op bijwerkingen, vooral bij hoogbejaarde en kwetsbare patiënten.

Patients âgés Les doses initiales doivent être plus faibles et l’adaptation posologique ultérieure plus progressive, compte tenu du risque accru d’effets indésirables, en particulier chez les patients très âgés et affaiblis.


Een verhoging van de dosering moet geleidelijk gebeuren en volgens de symptomatische respons.

Toute augmentation de la posologie se fera progressivement, en ajustant la dose à la réponse symptomatique.


Angina pectoris : In geval van stabiele angor moet de dosering zorgvuldig gebeuren teneinde de optimale dosis te bepalen.

Angine de poitrine: Dans le cas de patients souffrant d’angor stable, l’ajustement de la posologie, en vue de déterminer la dose optimale, doit être fait de manière soignée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering moet gebeuren' ->

Date index: 2024-04-17
w