Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosering gereduceerd dient » (Néerlandais → Français) :

Het is niet duidelijk of een toepasselijk hydratieprogramma deze bijwerkingen zou kunnen verhelpen. Het kan zijn dat de dosering gereduceerd dient te worden of de behandeling dient te worden stopgezet in het geval van matige veranderingen m.b.t. de nierfunctietesten (creatinineklaring van 41-59 ml/min) of ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring van 21- 49 ml/min).

Il n’a pas été clairement démontré qu’un programme d’hydratation approprié pourrait s’opposer à cet effet, mais une réduction de la posologie ou un arrêt du traitement est nécessaire en présence d’une altération modérée de la fonction rénale (clairance de la créatinine comprise entre 41 et 59 ml/min) ou d’une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine comprise entre 21 et 40 ml/min).


In het geval van matige tot ernstige veranderingen m.b.t. de nier- of leverfunctietesten kan het zo zijn dat de dosering gereduceerd dient te worden, of de behandeling moet worden stopgezet (Zie rubriek 4.8).

La réduction de la dose ou l’arrêt du traitement est nécessaire en présence d’une altération modérée à sévère des résultats de l’exploration fonctionnelle rénale ou hépatique (Voir rubrique 4.8).


Bij patiënten met nierinsufficiëntie of hypoproteïnemie dient rekening gehouden te worden met de toename van de vrije vorm van valproïnezuur in het serum en dient de dosering indien nodig gereduceerd te worden.

Chez les patients ayant une insuffisance rénale ou une hypoprotéinémie, il faut tenir compte du fait que les taux sériques de la fraction libre d’acide valproïque augmentent et il faut donc réduire la dose si nécessaire.


Hoewel doseringsaanpassingen van axitinib niet zijn onderzocht bij patiënten die sterke CYP3A4/5- remmers kregen, wordt, indien een sterke CYP3A4/5-remmer gelijktijdig moet worden toegediend, een verlaging van de dosering axitinib met circa de helft aanbevolen (d.w.z. de aanvangsdosis dient gereduceerd te worden van 5 mg tweemaal daags naar 2 mg tweemaal daags).

Bien que l’ajustement de dose d’axitinib n’ait pas été étudié chez des patients recevant des inhibiteurs puissants du CYP3A4/5, une diminution d'environ 50% de la posologie d’axitinib (par exemple, diminution de la dose initiale de 5 mg deux fois par jour à 2 mg deux fois par jour) est recommandée si un inhibiteur puissant du CYP3A4/5 doit être administré de façon concomitante.


In combinatie met cisplatine Voor patiënten die gestart zijn op Docetaxel Sandoz 75 mg/m 2 in combinatie met cisplatine en bij wie de nadir van de plaatjes telling gedurende de duur van de therapie onder de 25000 cellen/mm 3 , of bij patiënten die een febrile neutropenie ontwikkelen, of bij patiënten met ernstige niet-hematologische toxiciteit, dient de Docetaxel Sandoz dosering in volgende behandelingen gereduceerd te worden tot 65 mg/m².

En association avec le cisplatine Chez les patients ayant reçu une dose initiale de Docetaxel Sandoz à 75 mg/m² en association au cisplatine, pour lesquels le nadir du nombre des plaquettes lors de la cure précédente était < 25000/mm 3 , ou présentant une neutropénie fébrile, ou des toxicités sévères non hématologiques, la dose de Docetaxel Sandoz doit être réduite à 65 mg/m² lors des cycles suivants.


In combinatie met cisplatine Voor patiënten die gestart zijn op docetaxel 75 mg/m 2 in combinatie met cisplatine en bij wie de nadir van de plaatjestelling gedurende de duur van de therapie onder de 25000 cellen/mm 3 ligt, of bij patiënten die een febriele neutropenie ontwikkelen, of bij patiënten met ernstige niet-hematologische toxiciteit, dient de docetaxel dosering in volgende behandelingen gereduceerd te worden tot 65 mg/m².

En association avec le cisplatine Chez les patients ayant reçu une dose initiale de docétaxel à 75 mg/m² en association au cisplatine, pour lesquels le nadir du nombre des plaquettes lors de la cure précédente était < 25000/mm 3 , ou présentant une neutropénie fébrile, ou des toxicités sévères non hématologiques, la dose de docétaxel doit être réduite à 65 mg/m² lors des cycles suivants.


Voor patiënten die gestart zijn op docetaxel 75 mg/m² in combinatie met cisplatine en bij wie de nadir van de plaatjestelling gedurende de duur van de therapie onder de 25.000 cellen/mm 3 ligt, of bij patiënten die een febriele neutropenie ontwikkelen, of bij patiënten met ernstige niet-hematologische toxiciteit, dient de dosering docetaxel in volgende behandelingen gereduceerd te worden tot 65 mg/m².

Chez les patients ayant reçu une dose initiale de docétaxel à 75 mg/m 2 en association au cisplatine, pour lesquels le nadir du nombre des plaquettes lors de la cure précédente était < 25 000/mm 3 , ou présentant une neutropénie fébrile, ou des toxicités sévères non hématologiques, la dose de docétaxel doit être réduite à 65 mg/m 2 lors des cycles suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering gereduceerd dient' ->

Date index: 2022-01-15
w