Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Dosering De dosering die u krijgt hangt af van
Fout in dosering
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding

Vertaling van "dosering die u krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dosering die u krijgt, is gebaseerd op uw lichaamsgewicht.

La dose administrée est basée sur votre poids.


De dosering die u krijgt, hangt af van uw lichaamsgewicht.

La dose qui vous est donnée est fonction de votre poids corporel.


Dosering De dosering die u krijgt, hangt af van:

Posologie La dose que vous recevrez dépendra de:


Dosering De dosering die u krijgt hangt af van:

Posologie La dose que vous recevrez déprendra:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij voorbeeld, een paard van 400 kg krijgt 16 ml Inflacam, een paard van 500 kg krijgt 20 ml Inflacam, en een paard van 600 kg krijgt 24 ml Inflacam toegediend.

Par exemple, un cheval de 400 kg recevra 16 ml d’Inflacam, un cheval de 500 kg recevra 20 ml d’Inflacam, et un cheval de 600 kg recevra 24 ml d’Inflacam.


Bij voorbeeld, een paard van 400 kg krijgt 16 ml Rheumocam, een paard van 500 kg krijgt 20 ml Rheumocam, en een paard van 600 kg krijgt 24 ml Rheumocam toegediend.

Par exemple, un cheval de 400 kg recevra 16 ml de Rheumocam, un cheval de 500 kg recevra 20 ml de Rheumocam, et un cheval de 600 kg recevra 24 ml de Rheumocam.


Het effect van een zevendaagse dosering sildenafil (20 mg driemaal daags) op de farmacokinetiek van een enkelvoudige dosering ambrisentan en het effect van een zevendaagse dosering ambrisentan (10 mg eenmaal daags) op de farmacokinetiek op een enkelvoudige dosering van sildenafil zijn onderzocht bij 19 gezonde vrijwilligers.

L’effet de l'administration de sildénafil pendant 7 jours (20 mg, trois fois par jour) sur la pharmacocinétique d’une seule dose d’ambrisentan, et les effets de l’administration d’ambrisentan pendant 7 jours (10 mg, une fois par jour) sur la pharmacocinétique d’une seule dose de sildénafil ont été étudiés chez 19 volontaires sains.


Bij konijnen die een dosering kregen toegediend die ongeveer het dubbele bedroeg van de volwassen menselijke dosering, werd een gespleten verhemelte waargenomen en bij konijnen die een dosering kregen die ongeveer 79% bedroeg van de volwassen menselijke dosering werd de afwezigheid van pollexen waargenomen, terwijl bij alle doseringen de afwezigheid van een galblaas, extra longkwabben, versmolten of extra sternum en vertraagde ossificatie werden waargenomen.

Des fentes palatines ont été observées chez les lapins recevant une dose d'environ 2 fois la dose pour un adulte, l'absence de pouces a été observée chez les lapins recevant une dose égale à environ 79 % de la dose pour un adulte tandis que l'absence de vésicule biliaire, des lobes pulmonaires accessoires, des segments du sternum surnuméraires ou fusionnés, un retard de l'ossification ont été observés à toutes les doses.


als u problemen krijgt met ademhalen, of last krijgt van pijn in de borst of hoesten tijdens het gebruik van SPRYCEL: dit kan een teken zijn van vochtophoping in de longen of de borstholte (hetgeen vaker voor kan komen bij patiënten van 65 jaar en ouder), of als gevolg van veranderingen in de bloedvaten die bloed naar de longen brengen.

si vous avez des difficultés à respirer, des douleurs dans la poitrine ou si vous toussez lorsque vous prenez SPRYCEL: ceci peut être un signe évoquant la présence de liquide dans les poumons ou dans le thorax (peut être plus fréquent chez les patients âgés de 65 ans et plus), ou un signe de changement dans les vaisseaux sanguins qui amènent le sang aux poumons.


- vaccins: u mag dit middel niet gebruiken als u gelekoortsvaccin krijgt, en het wordt afgeraden om dit middel te gebruiken als u een vaccin krijgt dat levende virusdeeltjes bevat.

les vaccins : vous ne devez pas être traité(e) par Savene si vous devez recevoir le vaccin contre la fièvre jaune ; de plus, il est déconseillé de vous traiter par Savene s’il est prévu de vous administrer un vaccin contenant des particules virales vivantes




Anderen hebben gezocht naar : complicaties van medische hulpmiddelen     fout in dosering     krijgt borstvoeding     krijgt flesvoeding     dosering die u krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering die u krijgt' ->

Date index: 2023-09-05
w