Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorhalen » (Néerlandais → Français) :



(*) Doorhalen wat niet past (voor aanwijzingen, zie ommezijde)

(*) Biffer la mention inutile (suite des instructions, voir verso)


(1)Doorhalen wat niet past (2)Overbodig indien het adres waar het beroep wordt uitgeoefend, hetzelfde is als dat van de woonplaats.

(1) Barrer la mention inutile (2) Inutile si l'adresse où s'exerce la profession est la même que celle du domicile.


3. Arbeidsregeling en hoedanigheid van de betrokkene: (doorhalen wat niet van toepassing is) VOLTIJDS – DEELTIJDS – SEIZOENARBEIDER – ARBEIDER BIJ TUSSENPOZEN – ARBEIDER – BEDIENDE - MIJNWERKER

3. Régime de travail et qualité de l’intéressé: (biffer les mentions inutiles) TEMPS PLEIN – TEMPS PARTIEL – TRAVAILLEUR SAISSONNIER – TRAVAILLEUR INTERMITTENT OUVRIER – EMPLOYE – MINEUR


(1) Meisjesnaam voor de gehuwde vrouw (2) Schrappen wat niet past/doorhalen wat niet past (3) Benaming, adres en erkenningsnummer van het ziekenfonds (4) Arbeider, bediende, mijnwerker, personeelslid van de openbare sector, zelfstandige, gepensioneerde, weduwe/weduwnaar van de algemene regeling, openbare sector of van de regeling voor zelfstandigen, minder-valide, student van het hoger onderwijs, resident, lid van een kloostergemeenschap, wees,.

(1) Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Biffer les mentions inutiles (3) Dénomination, adresse et numéro d’agrégation de la mutualité (ou joindre la vignette) (4) Ouvrier, employé, ouvrier mineur, agent du secteur public, travailleur indépendant, pensionné, veuf/veuve du régime général, du secteur public ou du régime des travailleurs indépendants, handicapé, étudiant de l’enseignement supérieur, résident, membre d’une communauté religieuse, orphelin, .


3. Hoedanigheid van de betrokkene: doorhalen wat niet van toepassing is: ARBEIDER - BEDIENDE - MIJNWERKER

3. Qualité de l’intéressé: biffer les mentions inutiles: OUVRIER - EMPLOYE - MINEUR


Hoedanigheid: Algemeen geneeskundige / geneesheer-specialist voor .(doorhalen wat niet past) RIZIV- identificatienummer: .

Qualité : Médecin de médecine générale / Médecin spécialiste en .(Biffer la mention inutile) Numéro d'identification INAMI : .


(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Doorhalen wat niet van toepassing is (4) In dat geval moet de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling de adviserend geneesheer hiervan met dit

(1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Biffer la mention inutile (4) Dans ce cas, il appartient au service administratif de l’organisme assureur d’en informer le médecin-conseil au moyen du présent document.


(1) De onnodige vermelding doorhalen (2) De reden van afgifte van het attest aankruisen (3) De bijzondere reden van afgifte van het attest nauwkeurig vermelden (4) Vervaldatum.

(1) Biffer la mention inutile (2) Cocher le motif de la délivrance de l'attestation (3) Préciser le motif qui justifie la délivrance de l'attestation (4) Date d'échéance.


Algemeen geneeskundige / geneesheer-specialist voor (doorhalen wat niet past).

Médecin de médecine générale/Médecin spécialiste en




D'autres ont cherché : doorhalen     wat niet past doorhalen     komen doorhalen     onnodige vermelding doorhalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorhalen' ->

Date index: 2022-08-27
w