Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doordat zij mochten nadenken over » (Néerlandais → Français) :

Doordat zij mochten nadenken over de oplossingen werden zij constant bij het project betrokken, wat hun medewerking in de hand werkte en hen veel alerter maakte voor fysieke belasting tijdens de verschillende taken.

Puisqu’ils pouvaient réfléchir à des solutions, ils étaient constamment impliqués dans le projet, ce qui a facilité leur collaboration et les a rendus beaucoup plus vigilants face à la charge physique pendant l’exécution des différentes tâches.


De zesentwintig paritaire comités (één voor de algemene geneeskunde en vijftentwintig voor elk specialisme) krijgen een grotere rol toebedeeld : naast hun accrediteringsopdracht inzake de programma’s van de Lokale kwaliteitsgroepen (LOK’s), zullen zij ook advies geven en nadenken over het begrip kwaliteit waardoor zij de activiteit van de NRK ondersteunen.

Les vingt-six comités paritaires (un pour la médecine générale et vingt-cinq pour chacune des spécialités) voient leur rôle élargi également : en plus de leur mission d’accréditation des programmes des Groupes locaux d’évaluation médicale (Glems), ils auront un rôle de conseil et de réflexion autour du concept de qualité, alimentant l’activité du CNPQ.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 3, § 1, 3° en 4°, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling invoert tussen de geneesheren, apothekers en licentiaten in de scheikundige wetenschappen, en de andere economische actoren doordat alleen de laboratoria voor klinische biologie die door de eerstgenoemden worden uitgebaat, de tegemoetkoming kunnen genieten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor de verstrekkingen die zij leveren.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 3, § ler, 3° et 4°, précité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de traitement entre les médecins, pharmaciens et licenciés en sciences chimiques et les autres opérateurs économiques en ce que seuls les laboratoires de biologie clinique exploités par les premiers peuvent bénéficier de l'intervention de l'assurance maladieinvalidité pour les prestations qu'ils fournissent.


’Zodra iedereen de mogelijkheid heeft om te kopen wat hij of zij wil, zal ik meer nadenken over andere aspecten, bv. smaak. ‘

‘À partir du moment où quelqu’un a la possibilité d’acheter ce qu’il veut, je réfléchirai davantage à d’autres aspects, par exemple au goût’.


De voordelen van deze therapie bij patiënten ouder dan 75 jaar is niet gekend daar zij niet mochten deelnemen aan de CARE- en/of LIPID studie. Bij gebrek aan gegevens over patiënten met een hypercholesterolemie en een triglyceridengehalte van minstens 4 mmol/l (3,5g/l) of minstens 5 mmol/l (4,45g/l) na 4 of 8 weken dieet tijdens de CARE of LIPID studie, kon het voordeel van de th ...[+++]

En l'absence de données chez les patients ayant une hypercholestérolémie associée à un taux de triglycérides supérieur à 4 mmol/l (3,5 g/l) ou supérieur à 5 mmol/l (4,45 g/l) après 4 ou 8 semaines de régime, dans les études CARE et LIPID respectivement, le bénéfice du traitement par pravastatine n'est pas établi chez ce type de patient.


De verzoekende partij kan dat niet aannemelijk maken daar waar zij stelt dat artikel 19, § 4 Prodecurereglement is geschonden doordat de reden van de vertraging niet in de uitspraak is vermeld en uit de bestreden beslissing niet valt op te maken wanneer over de zaak werd beraadslaagd, noch wat de reden van vertraging was om een tweede zitting te organiseren teneinde een beslissing te nemen.

Le requérant ne peut pas rendre le pourvoi en cassation admissible en affirmant que l’article 19, § 4, du règlement de procédure est violé du fait que la raison du retard n’est pas mentionnée dans le prononcé et que la décision attaquée ne permet pas de savoir quand il sera délibéré de l’affaire ni de connaître la raison du retard dans l’organisation d’une deuxième audience pour prendre une décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat zij mochten nadenken over' ->

Date index: 2021-09-18
w