Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Heel snelle hartwerking
Neventerm
Torsade de pointes
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «doordat er heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hogere invaliditeitsgraad in de oudere categorieën wordt ook mede veroorzaakt doordat er heel wat mensen tot hun pensioen invalide zijn.

Le taux d’invalidité plus élevé dans les catégories des plus âgés est également dû au fait qu’un très grand nombre de personnes sont invalides jusqu’à leur pension.


- De grote verpakkingen worden heel vaak voorgeschreven, zelfs voor indicaties die slechts een korte behandeling behoeven: niet aanpassen van het voorschrift aan de duur van de behandeling en dus overbodige uitgaven, maar ook het risico van onaangepaste zelfmedicatie bij een volgende ziekteperiode doordat de geneesmiddelen worden gebruikt die bij het eerste voorschrift nog niet volledig waren uitgenomen.

- Les gros conditionnements sont très souvent prescrits, même pour des indications qui ne nécessitent qu'un traitement de courte durée : non adaptation de la prescription à la durée du traitement et donc dépenses inutiles, mais aussi risque d’automédication inadéquate lors d’un prochain épisode de maladie en puisant dans les médicaments non utilisés lors de la première prescription.


Tijdens het tweede semester van 2009 kwam de voortgang in het project onder druk doordat de bevoegde directie ook de verantwoordelijkheid draagt voor het zorgvernieuwingsproject in de ouderenzorg (project N5 in de Wijzigingsclausule) dat in de loop van het tweede semester heel wat inzet van middelen heeft gevraagd.

Au cours du second semestre de 2009, le projet a encouru du retard, la direction compétente étant également responsable du projet de renouvellement des soins dans le cadre des soins aux personnes âgées (projet N5 dans l’Avenant), projet ayant requis d’importantes ressources.


Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.

Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is heel belangrijk. Metalen voorwerpen kunnen namelijk ernstige schade veroorzaken, doordat MRI-apparatuur gebruikmaakt van zeer sterke magnetische velden.

Ce point est important car ces situations peuvent entraîner des troubles graves, les appareils d’IRM utilisant des champs magnétiques très puissants.


Doordat de dagelijkse routine door elkaar wordt geschud en de ziekte heel wat beslag op de patiënt legt, kan een verhoogde eenzaamheid zich laten voelen.

Comme la routine quotidienne est totalement désorganisée et que la maladie devient le centre des préoccupations du patient, celui-ci peut se laisser envahir par un sentiment d’isolement.


Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.

Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.


In verband met de timer wordt op blz. 10, laatste paragraaf aangegeven dat de klok of timer van een zonne-apparaat een heel belangrijk onderdeel is: " Doordat de bestralingssterkte constant is en altijd met dezelfde lampen met bekende effectiviteitfactor wordt gewerkt, is de effectieve dosis alleen afhankelijk van de ingestelde tijd (op de voorgeschreven bestralingsafstand)" .

En ce qui concerne la minuterie, il est fait mention à la page 10, dernier alinéa que l’horloge ou la minuterie d’un appareil solaire constitue une partie essentielle: " Etant donné que l’intensité de rayonnement reste constante et provient toujours des mêmes lampes avec un facteur d’efficacité connu, la dose efficace ne dépend que du temps programmé (pour la distance de rayonnement prescrite)" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat er heel' ->

Date index: 2021-08-30
w