Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door respectievelijk de organisatoren " (Nederlands → Frans) :

1) Na het ontvangen van het individueel aanwezigheidsblad en op basis van de aanwezigheden die per e-mail en diskette door respectievelijk de organisatoren bijscholing en peer review werden opgestuurd naar het RIZIV, zal de Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering.

1) Après avoir reçu la feuille de présence individuelle et sur base des données que les organisateurs d’activités de formation complémentaire et de peer review auront envoyées respectivement par e-mail et disquette à l’INAMI, le Groupe de direction décidera de l’accréditation individuelle.


1) Na het ontvangen van het individuele aanwezigheidsblad en op basis van de aanwezigheden die door respectievelijk de organisatoren bijscholing en peer review online werden overgemaakt naar het RIZIV, zal de Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering.

1) Après avoir reçu la feuille de présence individuelle et sur base des données que les organisateurs d’activités de formation complémentaire et de peer-review auront envoyées en ligne à l’INAMI, le Groupe de direction décidera de l’accréditation individuelle.


Na het ontvangen van het individuele aanwezigheidsblad en op basis van de aanwezigheden die door respectievelijk de organisatoren bijscholing en peer review online werden overgemaakt naar het RIZIV, zal de Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering.

Après avoir reçu la feuille de présence individuelle et sur base des données que les organisateurs d’activités de formation complémentaire et de peer-review auront envoyées en ligne à l’INAMI, le Groupe de direction décidera de l’accréditation individuelle.


1) Na het ontvangen van het individueel aanwezigheidsblad en op basis van de aanwezigheden die per e- mail en diskette door respectievelijk de organisatoren bijscholing en peer review werden opgestuurd naar het RIZIV, zal de Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering.

1) Après avoir reçu la feuille de présence individuelle et sur base des données que les organisateurs d’activités de formation complémentaire et de peer review auront envoyées respectivement par e-mail et disquette à l’INAMI, le Groupe de direction décidera de l’accréditation individuelle.


De organisatoren aanvaarden de aanwezigheid van observatoren die door de Stuurgroep gestuurd worden, naar de door de organisatoren georganiseerde bijscholing.

Les organisateurs acceptent la présence d’observateurs délégués par le Groupe de Direction « Promotion de la Qualité aux cours qu’ils organisent.


Een eerste tabel (zie bijlage 1) met daarin, per datum, het geheel van de door deze instellingen georganiseerde manifestaties, met telkens de vermelding van de plaats, het soort manifestatie, het thema, de organisatoren (+ co-organisatoren), de doelgroep en het aantal deelnemers.

Un premier tableau (voir annexe 1) reprenant, par dates, l'ensemble des manifestations organisées par ces institutions, avec pour chacune d'elles, le lieu, le type de manifestation, le thème, l'organisateur (+co-organisateurs), le public-cible et le nombre de participants.


Voortaan zullen de beroepen ingesteld door de organisatoren van bijscholingsactiviteiten direct door de Raad van State worden behandeld.

Les recours introduits par les organisateurs d’activités de formation complémentaire seront désormais directement traités par le Conseil d’État.


In afwachting van de vaststelling van de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, met betrekking tot de eventuele overschrijding van de uitgaven van de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 is respectievelijk in 2002, 2003, 2004 en 2005 door de betrokken aanvragers een voorschot verschuldigd gelijk aan respectievelijk 1,35 pct., 2,55 pct., 7,44 pct. en 2,55 pct. van de omzet van respectievelijk het jaar 2001, het jaar 2002, het jaar 2003 en het jaar 2004.

En attendant la fixation de la cotisation complémentaire visée au § 1er, alinéa 1er, concernant le dépassement éventuel des dépenses des années 2002, 2003, 2004 et 2005, les demandeurs concernés sont, respectivement en 2002, 2003, 2004 et 2005, redevables d'une avance égale à respectivement 1,35 p.c., 2,55 p.c. 7,44 p.c. et 2,55 p.c. du chiffre d'affaires de respectivement l'année 2001, l'année 2002, l'année 2003 et l'année 2004.


Een doeltreffende sectorale benadering Als het jaar 2007 kan beschouwd worden als een scharnierjaar voor de implementatie van de nieuwe regelgeving, dan kan het jaar 2008 worden getypeerd door een groeiende vraag naar subsidies op het niveau van de ondernemingen, maar ook door de ondertekening van drie samenwerkingsprotocollen, respectievelijk met de textielsector (PC 214 en CP 120) en met de sector hout en meubelhandel (PC 126).

Une approche sectorielle efficace Si l’année 2007 a constitué une année charnière en raison de l’implémentation de la nouvelle réglementation, l’année 2008 est marquée par une croissance des demandes de subvention au niveau des entreprise mais aussi par la signature de trois protocoles de collaboration, respectivement avec le secteur du textile (CP 214 et CP 120) et enfin avec le secteur du bois et de l’ameublement (CP 126).


Een eerste en tweede studie, respectievelijk met als titel ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2002’ en ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2004’ (versie juni 2005), werden uitgevoerd door het Fonds voor arbeidsongevallen.

Une première et deuxième étude, respectivement sous le titre “Analyse des accidents du travail dans le secteur du bois 2004’ (version juin 2005) ont été réalisées par le Fonds de accidents du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door respectievelijk de organisatoren' ->

Date index: 2023-02-15
w