Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door onderzoekers beschouwd werden " (Nederlands → Frans) :

Bijwerkingen die door onderzoekers beschouwd werden als causaal gerelateerd aan Bonviva staan in onderstaande tabel gesorteerd op Systeem/orgaanklasse. Frequenties zijn gedefinieerd als vaak (≥ 1/100 to < 1/10), soms (≥ 1/1.000 to < 1/100), zelden (≥ 1/10.000 to < 1/1.000) en zeer zelden (< 1/10.000).

Les fréquences sont définies comme suit : fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) et très rare (< 1/10 000).


Bijwerkingen die door onderzoekers beschouwd werden als causaal gerelateerd aan ibandroninezuur staan in onderstaande tabel gesorteerd op systeem/orgaanklasse.

Les effets indésirables considérés liés à l’acide ibandronique par les investigateurs sont listés ci-dessous par classe de systèmes d’organes.


Bijwerkingen die door onderzoekers beschouwd werden als causaal gerelateerd aan ibandroninezuur, staan in onderstaande tabel gerangschikt per systeem/orgaanklasse.

Les effets indésirables considérés comme liés à l’acide ibandronique 150 mg par les investigateurs sont listés ci-dessous par classe de systèmes d’organes.


Bijwerkingen die door onderzoekers beschouwd werden als causaal gerelateerd aan Bonviva staan in onderstaande tabel gesorteerd op Systeem/orgaanklasse

Les effets indésirables considérés liés à Bonviva par les investigateurs sont listés ci-dessous par système organe classe.


Bijwerkingen die door onderzoekers beschouwd werden als causaal gerelateerd aan ibandroninezuur staan in onderstaande tabel gesorteerd op Systeem/orgaanklasse.

Les effets indésirables considérés liés à l’acide ibandronique par les investigateurs sont listés cidessous par système organe classe.


Volgende bijwerkingen werden waargenomen in klinische studies tijdens de behandeling met CASODEX 50 en een LHRH analoog (nevenwerkingen met een incidentie van ≥ 1 % en door de onderzoekers beschouwd als mogelijke nevenwerkingen te wijten aan het geneesmiddel).

Les effets indésirables suivants ont été observés dans des études cliniques lors de traitement par CASODEX 50 associé à un analogue de la LHRH (effets indésirables avec incidence de ≥ 1% et considérés par les investigateurs comme potentiellement dus au médicament).


De precieze modaliteiten voor het leveren van therapie aan deze patiëntengroep, wordt beschreven in zogenaamde “Manuals” of handleidingen, die door therapeuten gebruikt werden tijdens het uitvoeren van wetenschappelijke studies, en die samen met het onderzoek gepubliceerd werden.

Les modalités précises d’administration de ces thérapies à ce groupe de patients ont été décrites dans des « manuels », que des thérapeutes ont utilisés dans le cadre d’études scientifiques, et qui ont fait l’objet de publications.


Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen Bijwerkingen, die door de onderzoeker beschouwd worden als tenminste mogelijk gerelateerd aan het geneesmiddel en gerapporteerd zijn bij ten minste twee meer patiënten behandeld met saxagliptine 5 mg, vergeleken met de controlegroep, worden hieronder beschreven per behandelingsregime.

Description d’effets indésirables sélectionnés Les EI, considérés par l'investigateur comme au moins possiblement liés au médicament et rapportés chez au moins deux patients de plus traités avec la saxagliptine 5 mg par rapport au témoin, sont décrits ci-dessous.


Deze criteria werden voor het onderzoek geformuleerd opdat clinici en onderzoekers het eens zouden worden over wat als syndroom beschouwd wordt (zoals bij de psychiatrische stoornissen).

Ces critères sont formulés pour la recherche afin que cliniciens et chercheurs s’entendent sur ce qui est considéré comme un syndrome (comme dans les troubles psychiatriques).


Zo worden de twee gevallen van HBV transmissie door corneatransplantatie welke door Hoft et al. gepubliceerd werden, post hoc als mogelijke overdracht beschouwd, zonder absolute zekerheid (Pruss et al., 2010).

Ainsi, les deux cas de transmission de HBV par transplantation de cornée publiés par Hoft et al. ont été considérés par après comme transmission potentielle sans absolue certitude (Pruss et al., 2010)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onderzoekers beschouwd werden' ->

Date index: 2024-11-14
w