Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door minstens twee aannemers tegelijk " (Nederlands → Frans) :

De veiligheidscoördinator is verplicht op alle tijdelijke en mobiele bouwplaatsen (TMB) waar bouwwerken worden uitgevoerd door minstens twee aannemers tegelijk of achtereenvolgens ongeacht de aard, de omvang, de oppervlakte, de risicograad of de kostprijs van de werken en dit zowel tijdens het ontwerp als tijdens de bouwwerken zelf en zowel bij bouwopdrachten voor particulieren als voor ondernemingen.

Le coordinateur de sécurité est obligatoire sur tous les chantiers temporaires et mobiles (CTM) où des constructions sont effectuées par au moins deux entrepreneurs simultanément ou successivement peu importe la nature, l’envergure, la superficie, le degré de risque ou le coût des travaux et ce tant pendant le projet que pendant les constructions mêmes et tant pour des missions de construction pour des particuliers que pour des entreprises.


3.1.3. Bijscholingsactiviteiten die in het buitenland worden georganiseerd (door een buitenlandse of Belgische organisator) kunnen door de Stuurgroep erkend worden op voorwaarde dat de tandheelkundige minstens twee modules van anderhalf uur per vormingsdag bijwoont.

3.1.3 Les activités de formation complémentaire qui sont organisées à l’étranger (par un organisateur étranger ou belge), peuvent être agréées par le Groupe de direction à condition que le praticien de l’art dentaire assiste effectivement à au moins deux modules par journée de formation et aussi, que ces deux modules soient d’une heure et demie par journée de formation.


Met “multidisciplinaire hulp” werd bedoeld gerichte hulp verleend door een gecoördineerd en structureel samenwerkend team bestaande uit minstens twee professionelen, al dan niet voorgeschreven en geleid door een geneesheer.

« L’aide multidisciplinaire » visait l’aide intentionnelle dispensée par une équipe collaborant de façon coordonnée et structurée, composée d’au moins deux professionnels, prescrite et dirigée par un médecin ou non.


Bijscholingsactiviteiten die in het buitenland worden georganiseerd (door een buitenlandse of Belgische organisator) kunnen door de Stuurgroep erkend worden op voorwaarde dat de tandheelkundige minstens twee modules van anderhalf uur per vormingsdag bijwoont.

Les activités de formation complémentaire qui sont organisées à l’étranger (par un organisateur étranger ou Belge), peuvent être agréées par le Groupe de direction à condition que le praticien de l’art dentaire assiste effectivement à au moins deux modules par journée de formation et aussi, que ces deux modules soient d’une heure et demie par journée de formation.


De gewestelijke commissies van de GRI (G.C. - GRI) zijn samengesteld uit de geneesheer-inspecteur directeur van de betrokken provinciale dienst van de DGC (of van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad), één geneesheer-inspecteur (aangeduid door de voorgaande voor elke zitting van de commissie van elk van haar afdelingen), en minstens twee adviserend gen ...[+++]

Les commissions régionales du CMI (CR.-CMI)sont composées du médecin-inspecteurdirecteur du service provincial (ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale), d’un médecin-inspecteur (désigné par le médecin-inspecteur-directeur pour chaque séance de chacune des sections de la commission) et d’au moins deux médecins-conseils appartenant à différentes mutualités et différents organismes assureurs.


-bestaat uit minstens twee lagen siliconen van verschillende densiteit die onderling gescheiden zijn door een polyurethaanfolie.

-se compose d'au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane.


Daarenboven dient men rekening te houden met de kostprijs en de terugbetalingsvoorwaarden [n.v.d.r.: in België worden de TNF-remmers in het kader van reumatoïde artritis slechts terugbetaald door het RIZIV bij onvoldoende effect van een voorafgaand optimaal gebruik van minstens twee klassieke DMARD’s (achtereenvolgend of in associatie) waaronder methotrexaat (situatie op 01/08/11)].

Il convient en outre de tenir compte de leur coût et des conditions de remboursement [N.d.l.r.: en Belgique, les inhibiteurs du TNF bénéficient d’une intervention de l’INAMI dans le cadre de la polyarthrite rhumatoïde uniquement en cas de réponse insuffisante à l’utilisation optimale préalable d’au moins deux DMARD classiques (successivement ou en association), dont le méthotrexate (situation au 01/08/11)].


De aandoening wordt gedefinieerd als abdominale last of pijn die niet kan verklaard worden door organische of biochemische afwijkingen, die gedurende tenminste 12 weken in de loop van de voorbije 12 maanden bestaat, en die gepaard gaat met minstens twee van volgende criteria:

Il se définit par la présence pendant au moins 12 semaines au cours des 12 mois précédents, d’une gêne ou d’une douleur abdominale ne s’expliquant pas par des anomalies organiques ou biochimiques et s’accompagnant d’au moins deux des critères suivants:


het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), sociale of persoonlijke activiteiten 154 Zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijngeheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroe ...[+++]

patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité scolaire (au minimum deux semaines d’absentéisme scolaire sur une période de six semaines), sociale ou personnelle 154 Baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur


Klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende weken; die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang); die niet het resultaat is van voortdurende inspanning; die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolver ...[+++]

Une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six semaines d’affilée ou plus ; d’apparition récente ou dont le début est bien défini (don’t le patient ne se plaint pas depuis toujours) ; qui n’est pas le résultat d’un effort constant ; sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d’activités scolaires (au moins deux semaines d’absentéisme dans un terme de six semaines), sociales et personnelles ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door minstens twee aannemers tegelijk' ->

Date index: 2025-06-11
w