Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Body dysmorphic disorder
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "door hun behandelend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


vergiftiging door hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten

Intoxication par hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen patiënten die reeds minimaal 6 maanden behandeld zijn geweest voor chronische pijn (ook door tweedelijnszorgverleners) kunnen door hun huisarts of hun behandelende geneesheer-specialist naar een referentiecentrum worden verwezen.

Seuls les patients qui se sont déjà fait soigner (également par des dispensateurs de deuxième ligne) pour les douleurs chroniques pendant au moins 6 mois peuvent être orientés vers un centre de référence par leur médecin généraliste ou par leur médecin spécialiste traitant.


1° Veel hemofiliepatiënten raadplegen geen hemofiliespecialist; zij worden behandeld door hun behandelend geneesheer die zonder enige controle en beperking coagulatiefactoren voorschrijft.

1° Beaucoup d’hémophiles ne consultent pas un spécialiste en hémophilie, ils sont traités par leur médecin traitant qui prescrit des facteurs de coagulations sans aucun contrôle, sans aucune restriction.


Met referte aan Uw schrijven van 27 september 1983 betreffende de getuigschriften die door patiënten op verzoek van de adviserende geneesheren inzake levensverzekeringen, aan hun behandelende geneesheer worden gevraagd, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad het volgende advies heeft uitgebracht:

Nous référant à votre lettre du 27 septembre 1983 concernant les certificats médicaux réclamés par les patients aux médecins traitants, à la demande des médecins-conseils de compagnies d'assurances-vie, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a rendu l'avis suivant:


Langdurige zuurstoftherapie Patiënten die chronisch een zuurstofbehandeling nodig hebben worden door hun behandelende arts doorverwezen naar een dienst pneumologie/pediatrie van een ziekenhuis.

Oxygénothérapie chronique Les patients qui nécessitent une oxygénothérapie chronique sont dirigés par leur médecin traitant vers un service de pneumologie/pédiatrie hospitalier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De provinciale raden van de Orde van geneesheren zijn bevoegd om klachten van patiënten of van hun behandelende arts te onderzoeken tegen practici die een controleopdracht uitvoeren in omstandigheden die onverenigbaar zijn met een van de artikelen 119 tot 130 van de Code van geneeskundige Plichtenleer of met het advies van de Nederlandstalige Raad van Brabant, dat door de Nationale Raad werd goedgekeurd op 7 september 1996 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 75, p. 41).

Les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins sont compétents pour traiter des plaintes de patients ou de leur médecin traitant à l'encontre de praticiens effectuant une mission de contrôle dans des conditions incompatibles avec un des articles 119 à 130 du Code de déontologie médicale ou avec l'avis du Conseil du Brabant néerlandophone, approuvé par le Conseil national le 7 septembre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, p. 41).


1° hetzij door een of meer behandelende geneesheren die uitsluitend in het kader van hun praktijk en met het oog op diagnose bij hun eigen patiënten met de hulp van derden verstrekkingen van klinische biologie uitvoeren;

1° soit par un ou plusieurs médecins traitants effectuant des prestations de biologie clinique exclusivement dans le cadre de leur pratique et en vue d'un diagnostic chez leurs propres patients avec l'aide de tiers;


Jaarlijks moet een referentiecentrum minimum 300 patiënten bereiken die chronisch pijn lijden en die door hun huisarts of behandelende geneesheer-specialist zijn doorverwezen.

Un centre de référence doit atteindre annuellement au moins 300 patients qui souffrent de douleurs chroniques et qui ont été renvoyés par leur médecin généraliste ou par leur médecin spécialiste traitant.


a) Situaties die een gangrevalidatie noodzakelijk maken voor rechthebbenden vanaf hun 65 ste verjaardag, die al eens gevallen zijn met risico op herhaling, te objectiveren door de behandelend geneesheer en kinesitherapeut aan de hand van:

« a) Situations qui nécessitent une rééducation fonctionnelle de la marche pour les bénéficiaires à partir de leur 65 ème anniversaire ayant déjà été victime d’une chute et présentant un risque de récidive, à objectiver par le médecin traitant et le kinésithérapeute au moyen: 1) du test « Timed up & go », avec un score


De situaties die gangrevalidatie behoeven worden als volgt gedefinieerd: “.rechthebbenden vanaf hun 65ste verjaardag, die al eens gevallen zijn met risico op herhaling, te objectiveren door de behandelend geneesheer en kinesitherapeut aan de hand van: 1) de " Timed up & go" test, met een score hoger dan 20 seconden; en 2) een positief resultaat op ten minste één van twee volgende testen, die allebei moeten worden verricht :

Les situations qui nécessitent une rééducation fonctionnelle à la marche sont définies comme suit : «.bénéficiaires à partir de leur 65 ème anniversaire ayant déjà été victime d’une chute et présentant un risque de récidive, à objectiver par le médecin traitant et le kinésithérapeute au moyen: 1) du test « Timed up & go », avec un score supérieur à 20 secondes ; et 2) du résultat positif à au moins un des deux tests suivants, ceux-ci devant tous deux être


a) Situaties die een gangrevalidatie noodzakelijk maken voor rechthebbenden vanaf hun 70 ste verjaardag, met persisterende fragiliteit, te objectiveren door de behandelend geneesheer en kinesitherapeut aan de hand van de volgende kenmerken:

a) Situations qui nécessitent une rééducation fonctionnelle de la marche pour les bénéficiaires à partir de leur 70 ème anniversaire présentant une fragilité persistante, à objectiver par le médecin traitant et le kinésithérapeute au moyen des caractéristiques suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hun behandelend' ->

Date index: 2024-06-02
w