Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het ziekenfonds voor verstrekkingen " (Nederlands → Frans) :

Het gros van de door het ziekenfonds terugbetaalde verstrekkingen is terug te vinden in de zgn’. Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen’.

On retrouve la majorité des prestations remboursées par la mutualité dans ce qu’on appelle la " Nomenclature des soins de santé" .


Bepaalde groepen van verzekerden hebben recht op een hogere terugbetaling door het ziekenfonds voor verstrekkingen geneeskundige verzorging.

Certains groupes d'assurés peuvent prétendre à une intervention plus importante de la mutualité pour les prestations de soins de santé.


Deze uitzondering slaat enkel op patiënten aan wie de geneeskundige verstrekkingen verleend worden tegen betaling van een vast bedrag, dat door het ziekenfonds aan de zorgverlener wordt uitbetaald, en dus niet op de patiënten aan wie de betrokken zorgverleners, in welk kader ook, verstrekkingen verlenen die per handeling worden vergoed.

Cette exception ne concerne que les patients auxquels les prestations de santé sont dispensées contre paiement d’un montant forfaitaire qui est versé aux dispensateurs de soins par la mutualité, et non les patients qui, dans quelque cadre que ce soit, bénéficient de la part des dispensateurs de soins concernés des prestations rétribuées à l’acte.


Indien u het ziekenfonds verstrekkingen aanrekent volgens die nomenclatuur, kunnen de onrechtmatig verleende verstrekkingen, die al worden gedekt door een forfait, worden teruggevorderd, te meer daar de nomenclatuur bepaalt dat in dit geval geen honorarium verschuldigd is aan de thuisverpleegkundige.

En effet, si vous portez en compte à la mutuelle des prestations selon cette nomenclature, une récupération pourra être effectuée pur prestations indues, déjà couvertes par un forfait, d’autant plus que la nomenclature prévoit qu’aucun honoraire n’est dû dans ce cas au praticien de l’art infirmier.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter aan het Hof vraagt of artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de ziekenhuizen waarvan de vordering voor door hen geleverde of aangerekende geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen en bijkomende kosten, als zorginstellingen, ten aanzie ...[+++]

Il ressort des termes de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 2277bis du Code civil en ce qu’il crée une différence de traitement entre, d’une part, les hôpitaux dont l’action pour les prestations, services et biens médicaux et les frais supplémentaires fournis ou facturés, en tant qu’établissements de soins, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis, sans que l’établissement de soins ne ...[+++]


Voor de meeste geneeskundige verstrekkingen is de tegemoetkoming door het ziekenfonds dezelfde als het verbintenistarief.

Pour la plupart des prestations médicales, le remboursement par la mutualité est le même que le tarif de convention.


Ofwel dient de gedetacheerde de facturen m.b.t. de medische kosten in bij zijn Belgisch ziekenfonds: deze wijze van terugbetaling kan soms lang duren omdat in vele gevallen de facturen naar het buitenlandse ziekenfonds gestuurd moeten worden om te weten welk bedrag terugbetaald mag worden door het Belgische ziekenfonds.

Soit le travailleur détaché introduit les factures relatives aux frais médicaux auprès de sa mutualité belge : ce mode de remboursement peut parfois prendre du temps car dans de nombreux cas, les factures doivent être envoyées à la mutualité étrangère pour connaître le montant qui peut être remboursé par la mutualité belge.


2. Facturen met drager Voor de lijst van de papieren facturen met magnetische dragers die overeenstemmen met de door u gekozen criteria krijgt u volgende informatie: Zendingsnummer Ziekenfonds: nummer van het ziekenfonds waaraan de factuur geadresseerd werd.

2. Factures avec support Pour la liste des factures papier avec support magnétique qui correspondent aux critères que vous avez choisis, vous obtenez les informations suivantes : Numéro d'envoi Mutualité : numéro de la mutualité à laquelle la facture a été adressée.


3. Facturen zonder drager Voor de lijst met papieren facturen die u verstuurd hebt buiten het klassieke tarificatiesysteem (zonder magnetische dragers), die overeenstemmen met de door u gekozen criteria, krijgt u volgende informatie: Zendingsnummer Ziekenfonds: nummer van het ziekenfonds waaraan de factuur geadresseerd werd.

3. Factures sans support Pour la liste des factures papier que vous avez envoyées en dehors du système de tarification classique (sans support magnétique) qui correspondent aux critères que vous avez choisis, vous obtenez les informations suivantes : Numéro d'envoi Mutualité : numéro de la mutualité à laquelle la facture a été adressée.


De documenten S1 of BL1, afgeleverd door het Belgische ziekenfonds, moeten aan het buitenlandse ziekenfonds in het woonland overgemaakt worden.

Les document S1 ou BL1, délivrés par la mutualité belge, doivent être transmis à la mutualité étrangère du pays de résidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het ziekenfonds voor verstrekkingen' ->

Date index: 2024-03-05
w