Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het ziekenfonds overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Pas van zodra de rechthebbende meer dan één jaar verbleef in het RVT, werd de evaluatieschaal door het ziekenfonds overgemaakt aan het Nationaal college van adviserend geneesheren bij het RIZIV. Het nationaal college besliste dan, vooral aan de hand van de diagnose die was vermeld in een geneeskundig getuigschrift.

Ce n’est que dès le moment où le bénéficiaire séjournait plus d’un an en MRS que l’échelle d’évaluation était transmise par la mutualité au Collège national des médecins-conseils institué auprès de l’INAMI. Le Collège national prenait ensuite une décision en se fondant surtout sur le diagnostic qui était mentionné sur une attestation médicale.


De documenten S1 of BL1 die het buitenlandse ziekenfonds afgeleverd heeft, moeten aan het Belgische ziekenfonds overgemaakt worden.

Les documents S1 ou BL1, délivrés par la mutualité étrangère, doivent être transmis à la mutualité belge.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds en laat zich inschrijven op basis van het document S1 dat aan het buitenlandse ziekenfonds overgemaakt wordt.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale et se fait inscrire sur la base du document S1 qui est remis à la mutualité étrangère.


De werkneemster brengt haar ziekenfonds 4 weken voor het verstrijken van de verplichte nabevallingsrust op de hoogte door het een kopie te bezorgen van de planning die zij eveneens aan haar werkgever heeft overgemaakt. De werkneemster bezorgt vervolgens haar ziekenfonds, binnen de 8 dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de da ...[+++]

la travailleuse avertit son O.A. 4 semaines avant la fin du congé postnatal obligatoire en lui fournissant une copie du planning qu’elle a aussi transmis à son employeur la travailleuse fournit ensuite à son O.A., dans les 8 jours suivant la fin du repos postnatal ininterrompu, une déclaration remplie, datée et signée par son employeur, qui confirme la date à laquelle elle a repris ses activités professionnelles


geen bijdragegegevens werden overgemaakt aan hun ziekenfonds bijdragegegevens met een onvoldoende waarde aan hun ziekenfonds werden overgemaakt ze weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen ze bezorgden de vereiste bewijsstukken niet aan hun ziekenfonds.

n’ont transmis à leur mutualité aucune donnée de cotisation ont transmis à leur mutualité des données de cotisation avec une valeur insuffisante ont refusé de payer la cotisation personnelle due n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.


De documenten S1 of BL1, afgeleverd door het Belgische ziekenfonds, moeten aan het buitenlandse ziekenfonds in het woonland overgemaakt worden.

Les document S1 ou BL1, délivrés par la mutualité belge, doivent être transmis à la mutualité étrangère du pays de résidence.


Na implantatie wordt de aanvraag tot tegemoetkoming, binnen de 60 kalenderdagen, door de implanterend geneesheer-specialist overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs en aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten.

Après l'implantation, la demande d'intervention est transmise, dans un délai de 60 jours calendriers, par le médecin spécialiste implanteur au Collège des médecins-directeurs et au médecin-conseil de l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire est inscrit.


De werkneemster dient het ziekenfonds zo snel mogelijk en uiterlijk 4 weken voor het einde van de periode van verplichte nabevallingsrust van deze werkhervatting op de hoogte te brengen door het een kopie te bezorgen van de planning die zij aan haar werkgever heeft overgemaakt.

La travailleuse est tenue d’informer la mutualité de cette reprise de travail, dès que possible et au plus tard 4 semaines avant la fin de la période de repos postnatal obligatoire, en lui envoyant une copie de l’horaire de travail qu’elle aura transmis à son employeur.


De gegevens die in artikel 3 worden vermeld, worden door de verzekeringsinstellingen, via tussenkomst van een intermediaire organisatie, driemaandelijks voor het einde van het volgende trimester overgemaakt aan het Instituut overeenkomstig de instructies betreffende de elektronische dragers voor de verzekeringsinstellingen die worden vastgelegd door het Verzekeringscomité. Deze gegevens worden door de verzekeringsinstellingen na een eerste codering van de identiteit van de rechthebbende, overgemaakt aan een intermediaire organisatie, ...[+++]

Ces données sont transmises par les organismes assureurs après un premier codage de l'identité du bénéficiaire, à une organisation intermédiaire visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 13 février 2001 en exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel.


de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en het Omnio-statuut, i ...[+++]

informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral (SPF) Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de garantir le droit à ces trois interventions pour les assur ...[+++]


w