Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het werkloosheidsbureau uitgereikte " (Nederlands → Frans) :

Teneinde erkend te kunnen worden dient een werkloze gerechtigde zijn arbeidsongeschiktheid aan te geven bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds ofwel op grond van een door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid, ofwel op basis van een getuigschrift van arbeidsongeschiktheid, ingevuld door zijn behandelend geneesheer.

Pour pouvoir être reconnu, un titulaire chômeur doit déclarer son incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité, soit au moyen d'une notification d'incapacité de travail délivrée par le bureau de chômage, soit sur la base d'une attestation d'incapacité de travail rédigée par son médecin traitant.


De gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, moet binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling zenden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of hem die kennisgeving afgeven tegen ontvangstbewijs, hetzij de in het vorige lid bepaalde formaliteiten vervullen.

Le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômage, soit remplir les formalités visées à l'alinéa précédent.


Die soepeler vergunningenregeling wordt immers verklaard door het bestaan van een vergunning voor het in de handel brengen van het door de parallelinvoerder ingevoerde geneesmiddel, uitgereikt door een andere lidstaat van de Europese Unie, en van een door België uitgereikte vergunning voor het in de handel brengen van het referentiegeneesmiddel.

En effet, ce régime d'autorisation plus souple s'explique par l'existence d'une autorisation de mise sur le marché du médicament importé par l'importateur parallèle, délivrée par un autre État membre de l'Union européenne, et d'une autorisation de mise sur le marché du médicament de référence délivrée par la Belgique.


Onder elektronische identiteitskaart wordt op dit ogenblik verstaan de verschillende elektronische identiteitskaarten die door de Belgische overheid worden uitgereikt met het oog op de identificatie, zoals de eID (de klassieke elektronische identiteitskaart), de Kids-ID (de elektronische identiteitskaart van de kinderen jonger dan 12 jaar), de elektronische kaart uitgereikt aan (niet-Belgische) onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven en de elektronische ve ...[+++]

Par carte d’identité électronique, on entend à l’heure actuelle les différentes cartes électroniques qui sont distribuées par les pouvoirs publics belges en vue de l’identification, telles l’eID (la carte d’identité électronique classique), la Kids-ID (la carte d’identité électronique des enfants de moins de 12 ans), la carte électronique délivrée aux ressortissants (non belges) de l’Union européenne qui séjournent en Belgique et le titre de séjour électronique délivré aux ressortissants de pays hors Union européenne qui séjournent en Belgique.


Deze certificatie (volgens de norm NBN EN ISO 17024), moet aangetoond worden aan de hand van een certificaat, uitgereikt door een certificatie-instelling die specifiek voor het uitvoeren van de certificatie van personen geaccrediteerd is door het Belgisch Accreditatiesysteem of door een gelijkwaardige accreditatie-instelling opgericht binnen de Europese Economische Ruimte.

Cette certification (selon la norme NBN EN ISO 17024), doit être démontrée à l’aide d’un certificat, délivré par une institution de certification qui est spécifiquement accréditée pour la réalisation de la certification de personnes par le Système belge d’accréditation ou par une institution d’accréditation similaire au sein de l’Espace économique européen.


Het RIZIV stimuleert en ondersteunt projecten die door huisartsen zijn opgestart om de kwaliteit van de zorgverlening te verbeteren: voor de eerste keer wordt door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie een «RIZIV-prijs Kwaliteitszorg» uitgereikt.

L’INAMI encourage et soutient des projets initiés par des médecins généralistes pour améliorer la qualité des soins : pour la première fois, le Conseil National pour la Promotion de la Qualité décerne le « Prix INAMI pour la qualité des soins ».


De prijs Kwaliteitszorg, ondersteund en gefinancierd door het RIZIV en uitgereikt door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP), is in het leven geroepen op verzoek van de werkgroep huisartsen van de NRKP.

Le prix pour la Qualité des soins, soutenu et financé par l’INAMI et attribué par le Conseil National de promotion de la qualité (CNPQ), a été institué sur proposition du groupe de travail « médecins généralistes » du CNPQ.


- houder zijn van een diploma, certificaat of enig ander document dat werd uitgereikt door de Belgische overheid (of als gelijkwaardig is erkend door de Belgische overheid).

- être titulaire d’un diplôme, certificat ou autre document émis par les autorités belges (ou déclaré équivalent par les autorités belges)


- de huisarts moet houder zijn van een diploma, een certificaat of een ander document uitgereikt door de Belgische autoriteiten (of gelijkwaardig verklaard door de Belgische autoriteiten)

- être titulaire d’un diplôme, certificat ou autre document émis par les autorités belges (ou déclaré équivalent par les autorités belges)


- een aanvullende opleiding diabetes van 150 uren of van ten minste 20 studiepunten, waarvan ten minste 100 effectieve uren theoretisch onderwijs, genoten hebben die bekroond werd met een getuigschrift uitgereikt door een opleidingsinstituut erkend door het departement dat onderwijs tot zijn bevoegdheid heeft.

- avoir réussi avec fruit une formation complémentaire en diabétologie de 150 heures ou d’au moins 20 « studiepunten » comprenant au minimum 100 heures effectives d’enseignement théorique, couronnée d'une attestation délivrée par un Institut de formation agrée par le Département qui a l’Enseignement dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het werkloosheidsbureau uitgereikte' ->

Date index: 2021-10-01
w