Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hen verstrekte " (Nederlands → Frans) :

Indien een actief bestanddeel minstens tien jaar in één lidstaat van de Europese Unie toegelaten is en bovendien het patent vervallen is, kan dit als generisch geneesmiddel (G: letter gebruikt door het RIZIV in het kader van de informatie die door hen verstrekt wordt betreffende het systeem van de referentieterugbetaling) op de markt gebracht worden.

Quand le principe actif est admis pendant au moins 10 ans dans un pays de l’Union européenne et quand en outre le brevet est expiré, le médicament peut être mis sur le marché en tant que médicament générique (G - lettre utilisée par l’INAMI dans le cadre de l’information qui lui est fournie concernant le système de remboursement de référence).


a) heeft elke gemachtigd gebruiker die, afhankelijk van zijn hoedanigheid, ofwel over een gebruikersnaam en een paswoord ofwel over een gebruikersnaam, een paswoord en een burgertoken beschikt toegang tot de toepassingen “Interface for communication on experiments between sponsors, ethics committees and the competent authority (ICE- SEC)”, “Medega”, “CEBAM Digital library for Health”, “eTCT - Feedback aan de ziekenhuizen over de door hen verstrekte zorg en de kost ervan” en “BINC (Begeleiding in Cijfers) - Online registratiesysteem voor de private voorzieningen uit de sector Bijzondere Jeugdzorg”;

a) chaque utilisateur habilité qui dispose, selon sa qualité, soit d’un Identifiant ou d’un Mot de Passe, soit d’un Identifiant, d’un Mot de Passe et d’un Token de citoyen, a accès aux applications « Interface for communication on experiments between sponsors, ethics committees and the competent authority (ICE-SEC) », « Medega », « CEBAM Digital library for Health », « eTCT - Feed-back aux hôpitaux sur leurs prestations de soins et sur leur coût » et « BINC (Begeleiding in Cijfers) - Système d'enregistrement en ligne dédié aux établissements privés du secteur de l'aide spéciale à la jeunesse » ;


a) heeft elke gebruiker toegang tot de toepassing “eTCT - Feedback aan de ziekenhuizen over de door hen verstrekte zorg en de kost ervan”;

a) tous les utilisateurs ont accès à l’application « eTCT - Feed-back aux hôpitaux sur leurs prestations de soins et sur leur coût » ;


Artikel 2277bis volgens hetwelk de rechtsvordering van zorgverleners met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar, te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt, is van toepassing ongeacht of die verstrekkingen al dan niet door een verzekeringsinstelling vergoedbaar zijn.

L’article 2277bis, qui prévoit que l’action des prestataires de soins pour les prestations, biens ou services médicaux qu’ils ont fournis, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis, s’applique sans qu’il y ait lieu de distinguer selon que les prestations sont remboursables par un organisme assureur ou non.


De Nationale Raad wordt door de directeur‑generaal van het RIZIV om advies verzocht m.b.t. het gebruik, op hun naam, door zelfstandige geneesheren of geneesheren die lid zijn van een eenpersoonsvennootschap, van getuigschriften voor verstrekte hulp van het model H. Deze handelwijze maakt het voor hen mogelijk om erelonen, die betrekking hebben op verstrekkingen die door verpleegkundigen werden uitgevoerd, op hun naam te innen.

Le médecin‑directeur général de l'INAMI interroge le Conseil national sur l'utilisation par des médecins indépendants ou membres d'une SPRL‑u, de formulaires d'attestations de soins de modèle H. Le formulaire donne la possibilité aux médecins de percevoir, en leur nom, les honoraires de prestations effectuées par le personnel infirmier.


“ De rechtsvordering van verzorgingsverstrekkers met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen, daar inbegrepen de vordering wegens bijkomende kosten, verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt.

“ L’action des prestataires de soins pour les prestations, biens et services médicaux qu’ils ont fournis, y compris l’action pour frais supplémentaires, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis.


“De rechtsvordering van verzorgingsverstrekkers met betrekking tot de door hen geleverde geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen, daar inbegrepen de vordering wegens bijkomende kosten, verjaart ten overstaan van de patiënt door verloop van een termijn van 2 jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin deze zijn verstrekt.

« L’action des prestataires de soins pour les prestations, biens et services médicaux qu’ils ont fournis, y compris l’action pour frais supplémentaires, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter aan het Hof vraagt of artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de ziekenhuizen waarvan de vordering voor door hen geleverde of aangerekende geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen en bijkomende kosten, als zorginstellingen, ten aanzien van de patiënt verjaart na verloop van twee jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin zij zijn ...[+++]

Il ressort des termes de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 2277bis du Code civil en ce qu’il crée une différence de traitement entre, d’une part, les hôpitaux dont l’action pour les prestations, services et biens médicaux et les frais supplémentaires fournis ou facturés, en tant qu’établissements de soins, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis, sans que l’établissement de soins ne puisse interrompre cette prescription par ...[+++]


deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]

faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique et moral au patient et à ses proches, ainsi qu’aux dispensateurs de soins de 1 re ligne après concertation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen verstrekte' ->

Date index: 2023-06-20
w