Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een kb toch » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat de criteria die binnenkort niet meer ondersteund zullen worden door een KB toch dienen gerespecteerd te worden door de verwerkers van zuivel en dit als microbiologische richtwaarden binnen het autocontrolesysteem.

Le Comité scientifique estime toutefois que les critères qui ne seront bientôt plus soutenus par un AR doivent être malgré tout respectés par les transformateurs de lait et ceci comme valeurs indicatives microbiologiques au sein du système d’autocontrôle.


De gerechtigde die de aangifteformaliteiten van de aangepaste werkhervatting (en de aanvraag om toelating) laattijdig heeft verricht, maar toch binnen 14 kalenderdagen vanaf die hervatting, wordt hiervoor gesanctioneerd door een vermindering met 10 % van het dagbedrag van zijn arbeidsongeschiktheidsuitkering (berekend overeenkomstig de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 van het KB van 3.07.1996).

Le titulaire qui accomplit tardivement la formalité de déclaration (et de demande d’autorisation) de reprise du travail adapté, mais dont la tardivité se situe dans un délai de 14 jours civils à compter de la reprise du travail, se voit appliquer une sanction sous la forme d’une réduction de 10 p.c. appliquée au montant journalier de son indemnité d’incapacité de travail (calculée conformément à la règle de cumul visée à l’article 230 de l’AR du 3/07/1996).


Interpretatie: in het kader van de bestrijding van aardappelcystenaaltjes moet de operator die aardappelen of in bijlage 1 bij het KB van 10-6-2010 of in bijlage IV. A.II punt 24 van het KB van 10/8/2005 bedoelde planten verbouwt en die de aanwezigheid van aardappelcystenaaltjes vaststelt, een bestrijdingsprogramma toepassen zoals vastgelegd in het KB van 10/6/2010, met inachtneming van de instructies van het FAVV. Of deze eisen worden nageleefd, wordt nagegaan door de operator en/of zijn medewerkers te ondervragen en/of de inspectie ...[+++]

Interprétation : dans le cadre de la lutte contre les nématodes à kystes des pommes de terre, l’opérateur qui cultive des pommes de terre ou des plantes visées à l’annexe I de l’AR 10-6-2010 ou visées à l’annexe IV. A.II point 24 de l’AR 10/8/2005 et qui constate la présence de nématodes à kystes est tenu de mettre en place un programme de lutte définit dans l’AR 10/6/2010 en respectant les instructions de l’AFSCA. La vérification du respect de ces exigences est effectuée en interrogeant l’opérateur et/ou ses collaborateurs et/ou en examinant les rapports d’inspection et/ou en réalisant des contrôles visuels et/ou des analyses de sol.


Als overheid weet je toch niet wat een consument allemaal eet; door cumulatie van stoffen kunnen er toch effecten optreden’.

En tant qu’autorité publique, vous ne savez quand même pas ce qu’un consommateur mange; des effets pourraient surgir suite à une accumulation de substances’.


Deze vaststellingen zijn opvallend omdat de CVS-diagnose, die (vanuit differentiaal-diagnostische overwegingen) toch een complexe diagnose heet te zijn, dan in het merendeel van de gevallen tóch correct is vastgesteld door de huisartsen die de patiënten verwezen hebben?

Ces constatations sont remarquables parce que le diagnostic de SFC, qui (au départ de considérations de diagnostic différentiel) est tout de même un diagnostic complexe, est quand même correctement posé par la suite par les médecins qui ont dans la plupart des cas envoyé les patients dans le centre.


Bijlage III van het KB/WIB werd bovendien vervangen door het Koninklijk besluit van 3 december 2009 tot wijziging van het KB/WIB, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11 december 2009, door een nieuwe bijlage die voorziet dat voor de toepassing van de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen toegekend aan alle gerechtigden (met of zonder gezinslast) tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid, er rekening moet worden gehouden met het bedrag van de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer met gezinslast (de bepalingen van de nieuwe bijlage zijn van toepassing op de uitke ...[+++]

En outre, par arrêté royal du 3 décembre 2009 modifiant, en matière de précompte professionnel, l’A.R./CIR 92, publié au Moniteur belge du 11 décembre 2009, l’annexe III de l’A.R./CIR 92 a été remplacée par une nouvelle annexe qui prévoit que pour l’application du précompte professionnel sur les indemnités accordées à tous les titulaires (avec ou sans charge de famille) pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, il faut tenir compte du montant de l’indemnité minimum accordée à un travailleur non régulier avec charge de ...[+++]


Bijvoorbeeld, de parameter 'Totaal kiemgetal bij 22°C'dient 3 keer per jaar te worden bepaald voor een levensmiddeleninrichting die dagelijks een volume gebruikt dat minder of gelijk is aan 100 m 3 : 2 analysen in het kader van de bewaking voorzien door het KB + 1 analyse in het kader van de volledige controle voorzien door het KB.

Par exemple, le paramètre 'Germes totaux à 22°C' doit être déterminé 3 fois par an pour un établissement alimentaire utilisant quotidiennement un volume inférieur ou égal à 100 m 3 : 2 analyses dans le cadre du contrôle de routine prévu par l'AR + 1 analyse dans le cadre du contrôle complet prévu par l'AR.


Zie ook : KB van 17-03-71 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (Stbl. 30. IV. 1971) Art. 1. Het bewerken en verhandelen van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of -stoffen is verboden aan personen die deze waren kunnen bezoedelen of besmetten, onder meer aan personen: 1° aangetast of ...[+++]

Voir également : AR du 17-03-71 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (Moniteur 30.IV. 1971) Art. 1. Le travail et la manipulation à des fins commerciales des denrées ou substances alimentaires sont interdits aux personnes qui pourraient les souiller ou les contaminer, notamment les personnes : 1° atteintes ou présumées atteintes de fièvre typhoïde, paratyphoïde ou d'autres salmonelloses, de dysenterie, de staphylococci ...[+++]


Bij de processtap ‘Verpakken’ stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag waarom het effect van het gevaar 2 (versnellen van microbiële groei door verkeerde gassamenstelling of slechte lasnaad) en het gevaar 3 (versnellen van bederf door verlies van vacuum) respectievelijk met effect 4 en 3 worden ingeschat, daar het toch immers hetzelfde gevaar betreft : ‘ontwikkeling van pathogenen als gevolg van een slecht gelaste verpakking’ (p. 81).

Au niveau de l’étape du processus ‘Conditionnement’, le Comité scientifique se demande pourquoi l’effet du Danger 2 (accélération de la croissance microbienne en raison d’une mauvaise composition du gaz ou d’une mauvaise soudure) et du Danger 3 (accélération du pourrissement en raison de la perte du vide) est estimé à respectivement 4 et 3 alors que cela concerne de toute façon le même danger : ‘développement de pathogènes suite à une


De problematiek blijft voor douane onbeheersbaar maar door de samenwerking zijn toch een aantal mooie dossiers tot stand gekomen: zo werden er enkele huiszoekingen uitgevoerd op basis van vaststellingen gedaan door de douane.

Si ce problème reste ingérable pour la douane, la coopération a tout de même permis de régler un certain nombre de dossiers importants : plusieurs perquisitions ont été effectuées sur la base des constatations faites par la douane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een kb toch' ->

Date index: 2022-03-14
w