Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Aanval door persoon
Aanval door steken
Aanval door vergiftiging door drugs of medicijnen
Aanval door vergiftiging door gas of damp
Aanval door vriend
Aanval door wurging
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Meegesleurd door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Ongeval veroorzaakt door kleren in brand door aansteker
Per e-mail mail@fsmb.be
Per telefoon 02 506 96 11

Vertaling van "door een e-mail " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval veroorzaakt door kleren in brand door aansteker

accident causé par des vêtements en feu d'un briquet


aanval door vergiftiging door gas of damp

agression par empoisonnement par du gaz ou de la vapeur


aanval door vergiftiging door niet-farmaceutische stoffen

agression par empoisonnement par des substances non pharmaceutiques


meegesleurd door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

traîné par un véhicule à neige motorisé


aanval door vergiftiging door drugs of medicijnen

agression par empoisonnement par des drogues ou des médicaments










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diverse maatregelen werden genomen om onze responstijd op e-mails te reduceren en tegelijk een betere service aan onze leden te kunnen bieden, zoals: S Verhoging van de indexeerfrequentie van de e-mails, door over te gaan van één indexering per dag naar twee indexeringen per dag om de ontvangstfase van e-mails door onze diensten te versnellen.

Les différentes mesures prises ci-dessous contribueront à une diminution de notre délai de réponse et, par la même occasion, à une amélioration du service offert à nos affiliés : S l'augmentation de la fréquence d'indexation des e-mails, en passant d'une indexation à deux indexations par jour dans le but d'accélérer l'étape de réception des mails par nos services ;


U kan zich inschrijven door het inschrijvingsformulier in te vullen of door een e-mail te sturen met uw naam, functie, organisatie, adres en telefoonnummer naar Nadian Corryn (e-mail : nadia.corryn@werk.belgie.be).

Vous pouvez vous y inscrire en envoyant un e-mail avec votre nom, votre fonction, votre organisation, votre adresse et votre numéro de téléphone à Nadia Corryn (e-mail: nadia.corryn@werk.belgie.be).


S Aanmoediging om e-mails rechtstreeks door de dossierbeheerders te laten beantwoorden om een extra tussenstap te voorkomen die de beantwoording van de e-mail kan vertragen.

S l'encouragement de la rédaction des réponses aux e-mails directement par les gestionnaires des dossiers afin d'éviter une nouvelle étape pouvant retarder l'envoi de la réponse à l'e-mail.


Brieven en e-mails opstellen om de vragen van onze leden zo snel mogelijk te beantwoorden. E-mails en faxen indexeren zodat ze door de verschillende diensten kunnen worden behandeld. Binnenkomende post sorteren zodat de diensten zo snel mogelijk over hun briefwisseling beschikken.

Rédaction des courriers et des e-mails afin de répondre dans les meilleurs délais à nos affiliés Indexation des e-mails et des fax afin qu'ils puissent être traités par les différents services Triage de la poste entrante afin que les services disposent au plus vite du courrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze manier worden uw e-mails niet geblokkeerd door uw spamfilter.

Cela permettra à nos messages électroniques de ne pas être bloqués par votre filtre spam.


Indien u deze e-mail in uw " junk" - of " spam" folder hebt ontvangen markeer deze mail dan als " veilig" of " geen spam" .

Si vous avez réceptionné ce message électronique dans votre répertoire " junk" ou " spam" , veuillez le reconnaître comme " safe" ou " not spam" .


De antwoordtermijn op de mails van de FSMB is een functie van de tijd die nodig is om de verschillende stappen van de procedure uit te voeren: S Indexering van de e-mail.

Le délai de réponse aux e-mails de la FMSB est fonction des délais mis pour réaliser les étapes du processus : S l'indexation de l'e-mail.


Mystery e-mailing naar de diensten van de FSMB Wij hebben een mystery e-mailing uitgevoerd in ons ziekenfonds.

Mystery E-mailing appliqué aux services de la FMSB Nous avons réalisé un exercice de Mystery E-mailing au sein de notre mutualité.


Per e-mail: mail@fsmb.be [1] Per telefoon: 02 506 96 11

par courriel: mail@fmsb.be [1] par téléphone : 02 506 96 11


Per e-mail: mail@fsmb.be [1] Per post naar het adres: Ombudsdienst en Kwaliteit van Diensten van de FSMB, Zuidstraat 111, 1000 Brussel

par courriel : mail@fmsb.be [2] par courrier à adresser au : Service Médiation et Qualité de service de la FMSB / Rue du midi, 111 / 1000 Bruxelles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een e-mail' ->

Date index: 2023-09-04
w