Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een brief aan de technische raad voor kinesitherapie » (Néerlandais → Français) :

De Minister van Sociale Zaken startte de procedure op 11 oktober 2001 door een brief aan de Technische Raad voor Kinesitherapie om overeenkomstig artikel 35, 2° van de GVU-wet binnen één maand een voorstel van nomenclatuur voor te leggen. Dit verzoek vloeide voort uit een beslissing van de regering om via een nomenclatuurhervorming het budget voor de sector met 1,8 miljard BEF op jaarbasis te verminderen.

Le Ministre des Affaires sociales a entamé la procédure le 11 octobre 2001 par une lettre adressée au Conseil technique de la kinésithérapie demandant de soumettre une proposition de nomenclature dans un délai d’un mois, conformément à l’article 35, 2° de la loi SSI. Cette demande émanait d’une décision du gouvernement visant à réduire le budget du secteur de 1,8 milliard de BEF sur une base annuelle, par le biais d’une réforme de la nomenclature.


De modaliteiten van de pathologieregistratie worden door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging vastgelegd op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen.

Les modalités d’enregistrement de la pathologie sont fixées par le Comité de l’assurance soins de santé après la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes – organismes assureurs.


- indien het positief is, op jaarbasis worden besteed aan voorstellen ter kwalitatieve en structurele verbetering, uitgewerkt door de Technische raad voor kinesitherapie ;

- s’il est positif, affecté, sur base annuelle, à des propositions d’amélioration qualitatives et structurelles élaborées par le Conseil technique de la kinésithérapie ;


f. ten slotte heeft een volgende omzendbrief aan de kinesitherapeuten nadere bepalingen, verduidelijkingen en interpretatieregels die ondertussen door de Dienst en de Technische Raad voor Kinesitherapie waren uitgewerkt, verspreid.

f. enfin, une deuxième circulaire aux kinésithérapeutes a diffusé des dispositions plus précises, des précisions et des règles interprétatives qui avaient entre-temps été élaborées par le Service et le Conseil technique de la kinésithérapie.


De behandeling en maximale frequentie dient te verlopen overeenkomstig aanwijzingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden aangenomen op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen.

Le traitement et la fréquence maximale doivent se dérouler conformément aux indications et standards fixés par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes – organismes assureurs.


3° De behandeling en maximale frequentie dient te verlopen overeenkomstig aanwijzingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vastgelegd op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen.

3° Le traitement et la fréquence maximale doivent avoir lieu conformément aux recommandations et aux standards fixés par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes - organismes assureurs.


Het model van deze kennisgeving wordt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging vastgesteld op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen.

Le modèle de cette notification est établi par le Comité de l'assurance soins de santé, sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes - organismes assureurs.


BABI (of het nog op te richten College van Geneesheren in de brandwondenzorg) Stichting Brandwonden College van Geneesherenin gespecializeerde spoedgevallenzorg Aanpassen van wettelijke opnamecriteia brandwondencentra Technische Raad Kinesitherapie; Technische Raad Verpleegkunde

BABI, Belgian Association for Burn Injuries (ou le futur collège des médecins spécialisés dans le traitement des brûlures) Fondation des Brûlures Collège des médecins spécialistes en soins d’urgences Adaptation des critères légaux d’admission dans les centres de traitement des grands brûlés Conseil technique de la kinésithérapie; Conseil technique de l’art infirmier


Deze actualisering zal in haar geheel gepubliceerd worden in 2011. Dit eerste deel volgt op een dringende vraag die door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) in naam van de Technische Geneeskundige Raad ...[+++]als volgt werd geformuleerd: « Is een regelmatige opsporing via mammografie van asymptomatische vrouwen tussen 40 en 49 jaar die niet tot een hoogrisicogroep behoren, aangewezen vanuit het standpunt van de ziekteverzekering?

Cette première partie fait suite à une question urgente formulée par le Conseil Technique Médical (CTM): « Du point de vue de l’assurance-maladie, un dépistage régulier par mammographie des femmes asymptomatiques âgées de 40 à 49 ans et qui n’appartiennent pas à un groupe à haut risque est-il indiqué?


Dit verkorte rapport is slechts een deel van de actualisering en volgt op een dringende vraag die door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) in naam van de Technische Medische Raad als volgt werd geformuleerd: « Is een regelmatige opsporing via mammografie v ...[+++]

Ce rapport abrégé n’est qu’une partie de la mise à jour et fait suite à une question urgente formulée en ces termes par l’INAMI (Institut National d’Assurance Maladie Invalidité) au nom du Conseil Technique Médical: « Du point de vue de l’assurancemaladie, un dépistage régulier par mammograhie des femmes asymptomatiques âgées de 40 à 49 ans et qui n’appartiennent pas à un groupe à haut risque est-il indiqué?


w