Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Had

Traduction de «door de wijziging van artikel 458bis » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire documenten, onder meer het verslag van 15 juli 2011 namens de commissie voor de Justitie (Doc. 53 K 1639/003), blijkt duidelijk dat, het doel nagestreefd door de wijziging van artikel 458bis, nooit geweest is een meldingsplicht in te stellen.

Il ressort clairement des documents parlementaires, notamment le rapport du 15 juillet 2011 fait au nom de la commission de la justice (Doc 53 K 1639/003), que l'objectif poursuivi par la modification de l'article 458bis n'a jamais été d'instaurer une obligation de dénonciation.


Beroepsgeheim – Ontwerp tot wijziging van artikel 458bis van het Strafwetboek - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Secret professionnel - Projet de modification de l’article 458bis du Code pénal - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Hierdoor krijgt de arts ook de mogelijkheid iets te doen wanneer de patiënt dader is van het misdrijf (zie Advies van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren " Beroepsgeheim - Ontwerp tot wijziging van artikel 458bis van het Strafwetboek" , van 17 september 2011, TNR 135)

De ce fait, le médecin dispose de la possibilité d'agir également lorsque le patient est l'auteur du délit (cf. avis du Conseil national de l'Ordre des médecins « Secret professionnel - Projet de modification de l'article 458bis du Code pénal » », 17 septembre 2011, BCN 135).


Beroepsgeheim – Ontwerp tot wijziging van artikel 458bis van het Strafwetboek

Secret professionnel - Projet de modification de l’article 458bis du Code pénal


De wijziging van artikel 61 van de Code van geneeskundige plichtenleer heeft tot doel het artikel te actualiseren in het licht van de wijzigingen die zijn aangebracht aan artikel 458bis van het Strafwetboek en de verantwoordelijkheid van de arts in dergelijke situaties onder de aandacht te brengen.

La modification de l'article 61 du Code de déontologie médicale a pour but d'actualiser l'article à la lumière des modifications apportées à l'article 458bis du Code pénal, et d'attirer l'attention sur la responsabilité du médecin dans ces situations.


Toelichting bij de wijziging van artikel 61 van de Code van geneeskundige plichtenleer De wijziging van artikel 61 van de Code van geneeskundige plichtenleer heeft tot doel het artikel te actualiseren in het licht van de wijzigingen die zijn aangebracht aan artikel 458bis van het Strafwetboek en de verantwoordelijkheid van de ar ...[+++]

La modification de l'article 61 du Code de déontologie médicale a pour but d'actualiser l'article à la lumière des modifications apportées à l'article 458bis du Code pénal, et d'attirer l'attention sur la responsabilité du médecin dans ces situations.


- Het toepassingsgebied van artikel 458bis wordt uitgebreid tot het geheim onthuld door de dader van het misdrijf of door een derde, en is niet langer beperkt tot het geheim dat aan de bewaarnemer van het geheim bekend is door het onderzoek of door de vertrouwelijke mededelingen van het slachtoffer.

- Le champ d'application de l'article 458bis du code pénal est étendu au secret révélé par l'auteur de l'infraction ou un tiers, et n'est plus limité au secret révélé au dépositaire du secret par l'examen ou les confidences de la victime.


De vroegere verplichting voor het College om het advies te vragen van de Technische farmaceutische raad of de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten is vervangen door de mogelijkheid om een advies te vragen (wijziging van artikel 25, § 2, van de GVU-wet door artikel 95 van de voornoemde wet van 25 januari 1999).

L’ancienne obligation, pour le Collège, de demander l’avis du Conseil technique pharmaceutique ou du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques a été remplacée par la faculté de demander un avis (modification de l’article 25, § 2 de la loi SSI par l’article 95 de la loi précitée du 25 janvier 1999).


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en die door de “complexiteit van het systeem” (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging “tot doel [had] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken” (ibid.).

Dans les travaux préparatoires relatifs à cette modification de l’article 56ter, le ministre constatait qu’aucun hôpital n’avait été sanctionné pour dépassement des montants de référence instaurés en 2002, en raison de la “complexité du système” (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/005,


Het systeem van tarifering door de Koning, zoals bepaald in artikel 167, vierde lid, van de wet van 14 juli 1994, past dus in de verwezenlijking van het in B.5. vermelde doel van de wijziging van artikel 982, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Le système de tarification par le Roi prévu par l’article 167, alinéa 4, de la loi du 14 juillet 1994 s’inscrit donc dans la réalisation de l’objectif, mentionné en B.5, de la modification de l’article 982, alinéa 2, du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wijziging van artikel 458bis' ->

Date index: 2023-10-26
w