Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de verplichte ziv van dbs " (Nederlands → Frans) :

De vergoeding door de verplichte ZIV van DBS in onderhavig kader is cumuleerbaar met deze voor elke andere in de reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voorziene verstrekking.

3. Le remboursement par l'AMI obligatoire de la DBS dans le présent cadre est cumulable avec le remboursement de n'importe quelle autre prestation prévue dans la réglementation de l'assurance obligatoire soins de santé.


VOORSTEL VAN NIEUWE REGELING QUA PRIJZEN EN HONORARIA EN QUA VERGOEDING DOOR DE VERPLICHTE ZIV VAN DIEPE HERSENSTIMULATIE (Deep Brain Stimulation - DBS)

PROPOSITION DE NOUVEAU RÈGLEMENT EN MATIÈRE DE PRIX ET DE REMBOURSEMENT PAR L’AMI OBLIGATOIRE DE LA STIMULATION CÉRÉBRALE PROFONDE (Deep Brain Stimulation - DBS)


Het College van Geneesheren-Directeurs beslist voor elke individuele rechthebbende over de vergoeding van 684714-684725 door de verplichte ZIV.

Le Collège des médecins-directeurs décide pour chaque bénéficiaire individuel du remboursement de 684714-684725 pour l’assurance AMI.


Het College van Geneesheren-Directeurs beslist voor elke individuele rechthebbende over de vergoeding door de verplichte ZIV.

Le remboursement par l’AMI obligatoire est décidé, pour chaque bénéficiaire individuel, par le Collège des médecins-directeurs.


Deze vraagt of hij verplicht is om aan het RIZIV mede te delen welk gevolg gegeven wordt aan de dossiers die hij van het RIZIV ontvangen heeft. Moeten enkel de beslissingen die genomen werden in het kader van art. 35 van de wet op de ZIV (onrechtmatige verstrekkingen) aan deze instelling medegedeeld worden of geldt deze verplichting voor alle door het RIZIV bezorgde dossiers (Tijdschrift nr. 50, blz. 20) ?

Il demandait si seules les décisions prises dans le cadre de l'article 35 de la loi sur l'AMI (abus de prestations) doivent lui être communiquées ou si cette obligation concerne tous les dossiers transmis (Bulletin n° 50, p.20).


Artikel 174, eerste lid, 6°,van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna: de gecoördineerde ZIV-Wet), dat de verjaring regelt van de terugvordering van ten onrechte verleende prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging werden gedragen, bepaalt:

L'article 174, alinéa 1 er , 6° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après, la loi AMI coordonnée), qui règle la prescription de la récupération de prestations indûment octroyées qui ont été supportées par l'assurance soins de santé, dispose :


“Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden ...[+++]

« L’article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l’article 704, alinéa 1 er , du même Code, et avec l’article 164, alinéa 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, alinéa 2, et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que l’article 792, alinéa 2, précité doit être interprété en ce sens que le greffier ne doit notifier le jugement par pli judiciaire que dans les affaires énumérées à l’article 704, alinéa 1 er , ...[+++]


De in B.4. bedoelde “aanvragers” worden door artikel 35bis, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna: ZIV-Wet), gedefinieerd als “de ondernemingen die de farmaceutische specialiteiten op de Belgische markt brengen”.

Les “demandeurs” visés en B.4. sont définis, par l'article 35bis, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, (ci après : la loi AMI), comme étant " les firmes qui mettent les spécialités pharmaceutiques sur le marché belge" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verplichte ziv van dbs' ->

Date index: 2022-03-25
w