Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de rechthebbende ten laste genomen persoonlijke aandelen » (Néerlandais → Français) :

Het artikel dat bepaalt in welke gevallen de tegemoetkoming van de verplichte verzekering ongewijzigd blijft, ook als het referentiebedrag van de door de rechthebbende ten laste genomen persoonlijke aandelen is bereikt, wijzigt om ook de terugbetaling van de 2 bovenstaande categorieën van persoonlijke aandelen mogelijk te maken.

L’article qui stipule dans quels cas l’intervention de l’assurance obligatoire reste inchangée, même si le montant de référence des interventions personnelles prises en charge par le bénéficiaire est atteint, est modifié afin de permettre également le remboursement des catégories précitées.


Wanneer persoonlijke aandelen en supplementen ten laste genomen worden door een derde op basis van een contractuele of wettelijke bepaling, door een OCMW bijvoorbeeld, vermeldt het ziekenhuis onderaan de factuur het bedrag ten laste van de patiënt dat rechtstreeks aan deze derde wordt gefactureerd.

Lorsque des quotes-parts personnelles et des suppléments sont pris en charge par un tiers sur base d'une disposition contractuelle ou légale (p. ex. CPAS), l'hôpital indique au bas de la facture le montant à charge du patient qui est directement facturé à ce tiers.


De identiteit en het identificatienummer van de sociale zekerheid van de rechthebbenden die de gezinnen vormen die 450 euro aan persoonlijke aandelen hebben ten laste genomen en voor zover geen enkele rechthebbende zich bevindt in een van de opgesomde situaties in artikel 37 novies van de wet.

L’identité et le numéro d’identification de sécurité sociale des bénéficiaires composant les ménages ayant supporté 450 euros de tickets modérateurs pour autant qu’aucun bénéficiaire ne se trouve dans une des situations énumérées à l’article 37 novies de la loi.


De identiteit en het identificatienummer van de sociale zekerheid van de rechthebbenden die de gezinnen vormen die 450 euro aan persoonlijke aandelen hebben ten laste genomen en voor zover geen enkele rechthebbende zich bevindt in een van de opgesomde situaties in artikel 37 novies van de wet

L’identité et le numéro d’identification de sécurité sociale des bénéficiaires composant les ménages ayant supporté 450 euros de tickets modérateurs pour autant qu’aucun bénéficiaire ne se trouve dans une des situations énumérées à l’article 37 novies de la loi


Nochtans, in afwijking van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, dekt het forfaitair bedrag van 0,62 EUR, op conventionele basis verhoogd met 0,18 EUR, hetzij 0,80 EUR, dat door de patiënt moet worden ten laste genomen zowel het p ...[+++]

Toutefois, par dérogation à l’arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le montant forfaitaire de 0,62 EUR, majoré conventionnellement de 0,18 EUR, soit 0,80 EUR, qui doit être pris en charge par le patient, couvre tant l’intervention personnelle dans le coût des spéc ...[+++]


In geval van verandering van programma ten gevolge van een verzwaring van het programma of van gebrekkige therapietrouw van de rechthebbende, kan de verstrekking behorend tot het nieuw programma pas vanaf dag x van de eerstvolgende maand door de verzekering worden ten laste genomen.

En cas de changement de programme consécutif à son renforcement ou à un défaut d’observance thérapeutique du bénéficiaire, la prestation faisant partie du nouveau programme est prise en charge par l’assurance à partir du jour x du premier mois qui suit.


Art. 6. § 1. Om door de inrichting ten laste genomen te worden moet een rechthebbende die door een derde dienst wordt verwezen, van een volledig medisch verslag voorzien zijn.

Art. 6. § 1. Pour être pris en charge par l’établissement, tout bénéficiaire lui adressé par un service tiers, doit être muni d’un rapport médical complet.


Het daadwerkelijk genot van één van volgende voordelen laat toe dat de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt verleend, zonder dat de verzekeringsinstelling de inkomens van de rechthebbende onderzoekt: (1) het leefloon ingesteld bij de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie; (2) de steun verleend door een OCMW en gedeeltelijk of geheel ten ...[+++]

Le bénéfice effectif d’un des avantages suivants permet l’octroi de l’intervention majorée sans que l’organisme assureur ne contrôle les revenus du bénéficiaire : (1) le revenu d’intégration institué par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (2) le secours octroyé par un CPAS et partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de rechthebbende ten laste genomen persoonlijke aandelen' ->

Date index: 2020-12-29
w