Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de opdrachtgever opgelegde " (Nederlands → Frans) :

De vragenlijst beantwoordt aan de door de opdrachtgever opgelegde vormvereisten (maximaal 1 eenzijdig bedrukte A4), wat de mogelijkheden van meten en op te nemen beoordelings- en evaluatiecriteria beperkt, maar de kans op respons verhoogt.

Le questionnaire répond aux exigences de forme imposées par le promoteur (maximum 1 page A4 imprimée dÊun côté), ce qui limite les possibilités de mesure et les critères de jugement et dÊévaluation, mais augmente le taux de réponse.


Hij denkt daarbij o.a. aan stress, overmatige werkdruk en organisatorische problemen die ontstaan door te korte en onrealistische uitvoeringstermijnen die door opdrachtgevers worden opgelegd bij bijvoorbeeld wegeniswerken om koning automobilist ter wille te zijn!

Il pense ici entre autres au stress, à la charge de travail démesurée et aux problèmes organisationnels qui apparaissent en raison des délais d’exécution trop courts et irréalistes qui sont imposés par les maîtres d’ouvrage lors par exemple de travaux de voirie afin de contenter le roi automobiliste !


Ik denk o.a. aan de stress, de overmatige werkdruk en de organisatorische problemen die ontstaan door te korte en onrealistische uitvoeringstermijnen die door opdrachtgevers worden opgelegd bij bvb. wegeniswerken om koning automobilist ter wille te zijn!

Je pense, entre autres, au stress, à la surcharge de travail et aux problèmes organisationnels qui surgissent à cause de délais d'exécution trop courts et irréalistes imposés par les donneurs d'ordre, comme c'est le cas par exemple pour les travaux routiers afin de satisfaire aux désirs du tout puissant automobiliste!


Met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen worden aan de opdrachtgevers voor bouwwerken een reeks verplichtingen opgelegd die de veiligheid en gezondheid van de werknemers van de aannemers die de werken uitvoeren, op het oog hebben.

La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et l’arrêté Royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles imposent aux maîtres d’ouvrage une série d’obligations qui visent la sécurité et la santé des travailleurs d’entrepreneurs qui exécutent les travaux.


FWSP) Validatoren: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Kris Vissers Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Paul Clement, Kris Vissers Consultancy of tewerkstelling voor een bedrijf, vereniging of organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Paul Clement, Kris Vissers Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedingen, reisondersteuning of betaling voor deelname aan een symposium: Paul Clement, Kris Vissers Voorzitterschap of verantwoo ...[+++]

Doyen (vice-président FWSP) Validateurs : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Kris Vissers Bourse, honoraires ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Paul Clement, Kris Vissers Consultance ou emploi dans une société, association ou organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des gains ou des pertes : Paul Clement, Kris Vissers Rémunération pour une communication, subside de formation, prise en charge de frais de voyage ou paiement pour participation à un symposium : Paul Cleme ...[+++]


reisondersteuning), Thierry Pieters (sponsoring ASCO bijeenkomst door Eli Lilly), Vincent Remouchamps (spreekbeurt op congres en opleiding vertegenwoordigers van een bedrijf), Jan Van Meerbeeck (Pfizer, Boehringer Ingelheim, MSD), Isabelle Wauters (sprekersvergoeding en reisondersteuning), Birgit Weynand (reisondersteuning Eli Lilly) Voorzitterschap of verantwoordelijkheidsfunctie van een instelling, vereniging, afdeling of andere entiteit op wie de resultaten van dit rapport een impact kunnen hebben: Christophe Deroose, Harry Groen (Werkgroep Longoncologie NVALT) Deelname aan een experiment of wetenschappelijke studie in de hoedani ...[+++]

(rémunération pour une communication et formation de délégués), Jan Van Meerbeeck (Pfizer, Boehringer Ingelheim, MSD), Isabelle Wauters (rémunérations pour des communications), Birgit Weynand (frais de voyage Eli Lilly) Présidence ou fonction de responsable au sein d’une institution, d’une association, d’un département ou d’une autre entité pour lequel les résultats de ce rapport pourraient avoir un impact : Christophe Deroose, Harry Groen (Groupe de travail sur l'oncologie pulmonaire NVALT) Participation à une étude scientifique ou expérimentale en qualité d’initiateur, de chercheur principal (‘principal investigator’) ou de chercheur : ...[+++]


Deze beschrijving vraagt nog een verdere validatie door de opdrachtgever.

Cette description doit encore être validée par le promoteur.


De bevindingen van epidemiologische studies over gezondheidsrisicoÊs die gepaard gaan met geneesmiddelen moeten door de farmaceutische opdrachtgevers worden meegedeeld aan officiële instanties, overeenkomstig de Belgische Wet van 7 mei 2004 omtrent experimenten op de menselijke persoon en haar uitvoeringsbesluiten .

Les conclusions d'études épidémiologiques de risques de santé associés aux médicaments doivent faire l'objet d'un rapport de la part des promoteurs pharmaceutiques aux agences officielles, conformément à la Loi belge du 7 mai 2004 et ses arrêtés dÊexécution, concernant les expérimentations sur la personne humaine.


Immers geheel in overeenstemming met het restrictiebeginsel opgelegd door de wet betreffende de bescherming van de persoonsgegevens (Wet Persoonlijke Levenssfeer 6 ), hebben beide databases een eigen, onderling niet verwisselbaar pseudoniem dat via een cryptografische hashingprocedure (" hashing" ) werd aangemaakt; iedere procedure beschikt over eigen sleutels (principe van de 'domeinspecificiteit' 5 ).

En effet, conformément au principe restrictif imposé par la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée 6 ), ces deux bases de données ont leur propre pseudonyme, non interchangeable et créé par une procédure de hachage cryptographique (« hashing »), chacune avec ces propres clés (principe de la spécificité de domaine 5 ).


Door de aard van zijn wetenschappelijk onderzoekswerk en de strakke procedures die het zich daarbij opgelegd heeft, bestaat het gevaar dat het KCE een zekere afstand met betrekking tot het veld creëert.

La nature de son travail de recherche scientifique ainsi que les procédures rigoureuses qu’il s’est imposées risque de tenir le KCE éloigné du terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de opdrachtgever opgelegde' ->

Date index: 2022-01-13
w