Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de mucoviscidose conventie verplicht jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

De geneesheren met hun multidisciplinair team die mucoviscidose patiënten behandelen in een erkend Belgisch referentie centrum zijn door de mucoviscidose conventie verplicht jaarlijks de gegevens van hun patiënten te registreren.

Les médecins en collaboration avec leur équipe multidisciplinaire qui traitent ces patients dans un centre de référence belge conventionné sont, dans le cadre de la convention, obligés d’enregistrer annuellement les données de leurs patients.


Sinds 2006 ligt de coördinatie echter bij de afdeling Epidemiologie van het WIV. In de revalidatieovereenkomst inzake tenlasteneming door referentiecentra van patiënten lijdend aan mucoviscidose, die tussen het RIZIV en de zeven Belgische geconventioneerde referentiecentra (hierna de “mucoviscidose conventie”) werd afgesloten, is immers voorzien dat “het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de geconventioneerde referentie ...[+++]

Depuis 2006, la coordination est toutefois assurée par la section Épidémiologie de l’ISP. La convention de rééducation relative à la prise en charge par des centres de référence pour patients atteints de mucoviscidose conclue entre l'INAMI et les sept centres de référence belges conventionnés (appelée plus communément « la convention Mucoviscidose ») prévoit en effet que « l’Institut scientifique de Santé Publique et les centres de référence conventionnés reprennent l’orga ...[+++]


Bijlage 1 bevat een lijst met diersoorten die door de leden van de conventie verplicht moeten worden beschermd.

l'annexe 1 contient une liste des espèces animales que les membres de la convention sont tenus de protéger.


Naast de installatienormen houdt dat met name een verplicht jaarlijks nazicht in door een erkend organisme.

Outre les normes d’installation, ceci implique entre autres un contrôle annuel obligatoire par un organisme agréé.


Het Sociaal Voordeel wordt jaarlijks door het RIZIV (het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) toegekend aan geconventioneerde geneesheren, tandartsen, apothekers en kinesitherapeuten, d.w.z. zij die de conventies of akkoorden betreffende de vastgestelde honoraria ondertekenen.

Le Statut Social est attribué chaque année par l’INAMI aux prestataires conventionnés (médecins, dentistes, pharmaciens et kinésithérapeutes.


Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]

La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocation familiale majorée conformément à l’article 47, § 1 er , des lois coordonnées relatives aux allocations f ...[+++]


De consumptiegegevens betreffende geneesmiddelen opgenomen in Hoofdstuk IV en betreffende de participatie in een revalidatieprogramma of een conventie worden door de adviserend geneesheer bekomen in uitvoering van zijn opdrachten zoals vastgelegd in voormelde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les données de consommation relatives aux médicaments repris dans le Chapitre IV et à la participation à un programme de réadaptation ou à une convention sont obtenues par le médecin-conseil en exécution de ses missions, telles que définies dans la loi précitée relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


- wanneer de verwerking om redenen van zwaarwegend algemeen belang verplicht wordt door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie, hetgeen het geval is voor het opstellen van het jaarlijks wachtverslag;

- lorsque le traitement est rendu obligatoire par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance pour des motifs d'intérêt public importants, ce qui est le cas pour la rédaction du rapport de garde annuel;


Enerzijds hebben deze overeenkomsten tot doel om, ten voordele van de rechthebbenden van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging, de begeleiding op het vlak van de revalidatie en de ondersteuning van aidspatiënten, HIV-geïnfecteerde en seronegatieve kinderen van seropositieve moeders mogelijk te maken, en dit onder leiding van een terzake gespecialiseerd team van medische deskundigen (psychologen, verpleegkundigen en sociaal werkers). Anderzijds laten deze overeenkomsten toe dat deze diensten worden terugbetaald door middel van een jaar ...[+++]

Ces conventions ont pour but de permettre, d'une part, l'accompagnement sur le plan de la rééducation ainsi que le soutien, en faveur des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, des personnes atteintes du sida, des personnes infectées par le VIH et des enfants séronégatifs de mères séropositives, et ce sous la direction d'une équipe d'experts en la matière (psychologues, infirmiers et travailleurs sociaux) D'autre part, elles permettent de rembourser ces services au moyen d'un montant annuel forfaitaire par patient.


Garanderen van permanente financiering door de betaling voor de verlenging van het GMD los te koppelen van de administratieve verplichting van jaarlijks contact.

Garantir un financement permanent en dissociant le paiement pour la prolongation du DMG de l’obligation administrative de contact annuel.


w