Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gezaghebbende medische instanties " (Nederlands → Frans) :

4° een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid bezitten die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend;

4° een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid bezitten die door de gezaghebbende


> een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid bezitten die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend

> présenter une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité


medische instanties in ruime mate worden erkend; c) het experimenteel stadium voorbij zijn; d) voorgeschreven zijn door een behandelend geneesheer die toestemming heeft om in België de

b) présenter une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité;


Uitgewerkt door internationale wetenschappelijke medische instanties;

élaborées par des instances médicales scientifiques internationales;


Die controle kan waargenomen worden door een medische instantie waaraan de verantwoordelijke geneesheer verbonden is of waarin hij opgenomen is.

Ce contrôle peut être assuré par une structure médicale à laquelle ou dans laquelle le médecin responsable est attaché ou intégré.


De term " bevrijdende toestemming" als factor die belet dat het misdrijf, met name de schending van het beroepsgeheim, tot stand komt, werd reeds verscheidene malen aangehaald door verschillende gezaghebbende instanties en auteurs 1,2,3.

La notion de « consentement libératoire » en tant que facteur d'exclusion d'une infraction, en l'occurrence la violation du secret professionnel, a déjà été utilisée à plusieurs reprises par différents auteurs et instances faisant autorité1,2,3.


Teneinde de vertrouwelijkheid van de medische gegevens niet in het gedrang te brengen, werd geopteerd voor een tweesporige datalevering door de laboratoria aan verschillende instanties (zie schema), waarbij geen van de instanties op een gegeven ogenblik informatie bezat die zou kunnen leiden tot het koppelen van laboratoriumresultaten aan geïdentificeerde patiënten.

Afin de préserver le caractère confidentiel des données médicales, la transmission des données par les laboratoires à diverses instances s’est opérée selon un mode « bi-canal » (voir schéma) qui garantissait qu’aucune des instances concernées ne se trouvât en


moeilijkheden die ontstaan door het feit dat twee instanties zich met eenzelfde geval (willen) bezighouden en waarbij een der instanties niet medisch is (bv. jeugdrechtbank of jeugdbeschermingscomité);

difficultés en raison de l'intervention de deux autorités s'occupant (ou voulant s'occuper) d'un même cas dont l'une n'est pas médicale (par exemple, le tribunal de la jeunesse ou le comité de protection de la jeunesse);


Lid 1 is niet van toepassing wanneer de verwerking van de gegevens noodzakelijk is voor de doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen of het beheer van gezondheidsdiensten en wanneer die gegevens worden verwerkt door een gezondheidswerker die onderworpen is aan het in de nationale wetgeving, of in de door nationale bevoegde instanties vastgestelde regelgeving, vastgelegde ...[+++]

Le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque le traitement des données est nécessaire aux fins de la médecine préventive, des diagnostics médicaux, de l'administration de soins ou de traitement ou de la gestion de service de santé et que le traitement de ces données est effectué par un praticien de la santé soumis par le droit national ou par des réglementations arrêtées par les autorités nationales compétentes au secret professionnel, ou par une autre personne également soumise à une obligation de secret équivalente.


Onvolledige aanvragen van de inrichting die alleen de medische elementen bevatten maken binnen dezelfde termijn het voorwerp uit van een appreciatie door de bevoegde instantie of ze medisch aan de voorwaarden van de overeenkomst voldoen.

Des demandes incomplètes de l'établissement ne comprenant que les éléments médicaux font l'objet, au cours du même délai, d'une appréciation de l’instance compétente afin de savoir si, sur le plan médical, elles satisfont aux conditions de la convention.


w