Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de eigen vaste huisarts » (Néerlandais → Français) :

De patiënt heeft – tijdens de wachtdienst en binnen het kader van die continuïteit – recht op een analoge/gelijkwaardige zorgverlening, alsof die zorg door de eigen vaste huisarts zou worden verstrekt.

Le patient a droit - durant le service de garde et dans le cadre de la continuité - à des soins analogues/équivalents, comme si les soins étaient dispensés par son propre médecin généraliste.


Indien echter dat eerste contact in een volatiele omstandigheid gebeurt (toevallige afwezigheid, onbereikbaarheid of verlof van de eigen vaste huisarts en de huisarts is geen vervanger), of blijkt dat patiënt gewoon een ‘second opinion' verwacht, of dat die patiënt nog geen definitieve keuze wenst te maken voor een nieuwe ‘vaste huisarts', dan moet dit gerespecteerd worden en is het opdringen van of het unilateraal openen van een G ...[+++]

Si toutefois ce premier contact a lieu dans une circonstance volatile (le médecin généraliste fixe est occasionnellement absent, injoignable ou en congé et le généraliste n'est pas un remplaçant) ou s'il apparaît que le patient attend simplement une « deuxième opinion » ou qu'il ne veut pas encore arrêter un choix définitif désignant un nouveau « médecin généraliste fixe », cela doit être respecté, et inciter dans ces conditions à demander un DMG ou en ouvrir un unilatéralement constitue une faute déontologique grave.


Het opstellen van een wachtverslag heeft twee doeleinden: enerzijds de continuïteit van de zorg verzekeren door de communicatie met de vaste huisarts, anderzijds het verzamelen van bepaalde gegevens noodzakelijk voor de redactie van de wettelijk verplichte jaarlijkse rapportering door de organiserende huisartsenkring aan de FOD Volksgezondheid (koninklijk besluit van 8 juli 2002, art. 7. -

La rédaction d'un rapport de garde a deux objectifs : d'une part, assurer la continuité des soins par la communication avec le médecin généraliste habituel et, d'autre part, la collecte de certaines données nécessaires en vue de la rédaction par le cercle de médecins généralistes organisateur du rapport annuel obligatoire destiné au SPF Santé publique (art. 7 de l'arrêté royal précité).


Er moet in elk geval vermeden worden dat de kwalitatieve meerwaarde voor de patiënt van een GMD - beheerd door één vaste huisarts - ondergeschikt wordt aan de financiële vergoeding voor huisartsen en aanzet geeft tot het ronselen van patiënten.

Il doit en tout cas être évité que la plus-value qualitative pour le patient d'un DMG - géré par un médecin généraliste fixe - soit subordonnée à la rétribution des médecins généralistes et que celle-ci n'incite au rabattage de patients.


Het principe van het GMD verhoogt de kwaliteit van de zorg omdat alle informatie omtrent de patiënt door de vaste huisarts verzameld en geïntegreerd wordt in een medisch dossier.

Le principe du DMG accroît la qualité des soins parce que toutes les informations concernant le patient sont réunies et intégrées dans un dossier médical par le médecin généraliste fixe.


Indien de omstandigheden maken dat het moeilijk is de vaste huisarts te bereiken, kan men eveneens de arts van wacht bereiken (zie weekend of ’s nachts) of mogelijk direct (denk maar een zwaar verkeersongeval) door de dienst 100/112 op te roepen.

Si les circonstances empêchent de joindre facilement le médecin traitant, on peut appeler le médecin de garde (voir week-end ou nuit) ou téléphoner directement (par exemple, en cas d’accident de la route grave) au service 100.


De NGV duidt het volgende nog steeds aan als niet voldaan is aan de voorwaarden van toezicht door de stagemeester of als de KHA prestaties levert die hem niet door de stagemeester zijn toevertrouwd (bijvoorbeeld in de eigen praktijk), rekent de KHA op de eigen getuigschriften voor verstrekte hulp aan met de nomenclatuurnummers voor de erkende huisarts aan 75% van de voorziene vergoeding.

La NPS mentionne toujours que si les conditions de surveillance du maître de stage ne sont pas remplies ou si le CMG fait des prestations en dehors de celles qui lui sont confiées par le maître de stage, il porte en compte ses prestations à 75% des honoraires et remboursements prévus pour le médecin généraliste agréé en utilisant ses propres attestations de soins donnés.


Dergelijke integratie van alle medische oproepen, ook deze bestemd voor huisartsen voor een " normale en regelmatige toediening van de zorgen" zowel in de wachtdienst (KB 78, art. 9) als voor de continuïteit van de dagelijkse zorgen (KB 78,art. 8, §1), in het kader van de organisatie van " de dringende geneeskundige hulp" (DGH, " 100" ) - met een eigen wettelijk kader - is op zijn minst onnatuurlijk en controversieel: niet enkel door een medische zorgtr ...[+++]

Une telle intégration, dans l'organisation de l'« aide médicale urgente » (AMU « 100 »), de tous les appels médicaux, également de ceux destinés aux médecins généralistes dans le cadre d'une « dispensation normale et régulière des soins » tant pendant le service de garde (arrêté royal n°78, article 9) que pour la continuité des soins au quotidien (arrêté royal n° 78, article 8, § 1er) - avec un régime légal particulier - est à tout le moins contre nature et controversable : pas seulement en raison d'un triage médical des soins présenté comme la norme et en raison de l'éventuelle insertion du médecin généraliste de garde dans le système d ...[+++]


Een commissie ad hoc wordt belast met de nadere studie van de door de Vaste Commissie voor huisartsen van de Hoge Raad van Geneesheren‑Specialisten en Huisartsen voorgelegde ontwerp‑overeenkomst tussen de huisarts‑stagemeester en de kandidaat‑huisarts met het oog op een opleiding tot erkend huisarts (zie p. 19)

Une autre commission est chargée d'étudier le contrat type de stage de formation en vue de l'agréation en médecine générale proposé par la Commission permanente du Conseil supérieur des médecins spécialistes et généralistes (voir p. 18).


Dat de overeenkomst misschien onvoldoende (personeels- )middelen biedt aan de centra om te werken aan de socioprofessionele reïntegratie van de patiënten, blijkt uit het feit dat één van de centra met eigen middelen in de loop van de uitvoering van zijn overeenkomst vijf vaste (door een sociaal assistent geleide) groepssessies rond socioprofessioneel functioneren heeft opgenomen in zijn specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma om meer resultaten te kunnen boeken qua reïntegratie op dat vlak.

Le fait que la convention offre peut-être des moyens (en personnel) insuffisants aux centres pour travailler à la réintégration socioprofessionnelle des patients est souligné par le fait qu’un des centres a intégré au cours du déroulement de sa convention cinq séances de groupe fixes (menées par un assistant social) autour du fonctionnement socioprofessionnel dans son programme de rééducation interdisciplinaire spécifique pour être à même d'enregistrer plus de résultats en ce qui concerne la réintégration à ce niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de eigen vaste huisarts' ->

Date index: 2021-02-01
w