Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de cvmp-werkgroep » (Néerlandais → Français) :

EMEA/CVMP/543/03 User safety guideline Raadpleging is op 18 oktober 2004 afgerond wordt momenteel herzien door de CVMP-werkgroep Veiligheid met het oog op aanneming in 1 e kw. 2005

EMEA/CVMP/543/03 User safety guideline Consultation achevée le 18 oct. 04, en cours de révision par le SWP- V pour une adoption au 1 er trimestre 2005


De CVMP-werkgroep Geneesmiddelenbewaking blijft het Comité adviseren over vraagstukken die verband houden met geneesmiddelenbewaking en heeft in 2004 zelfs nog meer kwesties bestudeerd die betrekking hebben op de veiligheid van nationaal goedgekeurde producten. Daaruit blijkt nog eens duidelijk dat de goede werkrelatie tussen het EMEA, het CVMP en de lidstaten gunstig uitpakt voor een adequaat toezicht op de veiligheid van handelsproducten.

Le groupe de travail sur la pharmacovigilance du CVMP continue à conseiller le comité sur les questions de pharmacovigilance et, en 2004, ce groupe de travail a étudié un nombre accru de questions touchant à la sécurité de produits approuvés au niveau national, ce qui met en évidence les avantages découlant des excellentes relations de travail existant entre l'EMEA, le CVMP et les États membres en ce qui concerne la surveillance de la sécurité des produits mis sur le marché.


EMEA/CVMP/413/99-Rev 1 VEDDRA List of clinical terms for reporting adverse reactions in animals to veterinary medicines Wordt herzien op basis van het PhVWP-V-werkprogramma voor 2005 (VEEDRA-subgroep komt op 5 mei 2005 bijeen; wordt op 5 juli 2005 door de PhVWP-V en op 5 september 2005 door het CVMP aangenomen)

EMEA/CVMP/413/99-Rev 1 VEDDRA List of clinical terms for reporting adverse reactions in animals to veterinary medicines À réviser selon le programme de travail du PhVWP-V pour 2005 (réunion du sous-groupe VEDDRA en mai 2005; adoption par le PhVWP en juillet 05 et le par le CVMP en septembre 05)


Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan erkenning door het geneesherenkorps (ingegeven door de gebrekkig ...[+++]

Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensus au sujet de cette


Met het oog op de rationalisering van de dossiervereisten zal de Gezamenlijke werkgroep Kwaliteit van het CHMP en het CVMP de ervaringen op beoordelingsgebied alsmede de huidige richtsnoeren tegen het licht houden.

Afin de rationaliser les exigences en matière de dossier, le groupe de travail paritaire CHMP/CVMP sur la qualité examinera les directives existantes et les expériences d’évaluation.


Gezamenlijke werkgroep Kwaliteit van het CHMP en het CVMP

Groupe de travail mixte CHMP/CVMP Qualité 4


De werkgroep Beoordeling milieurisico’s zal het CVMP adviseren over de tenuitvoerlegging van specifieke vereisten in de nieuwe wetgeving betreffende alle risico’s en ongewenste effecten voor het milieu als gevolg van het gebruik van veterinaire geneesmiddelen.

Le groupe de travail sur l’évaluation du risque environnemental conseillera le CVMP sur la mise en œuvre d’exigences spécifiques dans la nouvelle législation concernant tout risque d’effets indésirables sur l’environnement découlant de l’utilisation de médicaments vétérinaires.


In samenwerking met de lidstaten en de branche zal de werkgroep een technisch richtsnoerdocument opstellen om de implementatie van de CVMP/VICH-richtlijn te bevorderen.

Le groupe de travail élaborera un document technique d’orientation rédigé en collaboration avec les États membres et l’industrie afin de faciliter la mise en œuvre de la ligne directrice CVMP/VICH.


De HGR werd er op zijn beurt mee belast om op basis van de informatie en gegevens in dit document aanbevelingen voor het RIZIV en de terzake bevoegde federale overheidsinstanties uit te werken. Het dient opgemerkt te worden dat er door de voorzitter van de ad-hoc werkgroep 8338 “CVS-SFC” een werkgroep samengesteld werd met experten in de betreffende materie, zoals gebruikelijk in de HGR-CSS procedures.

A l’initiative du président du groupe de travail 8338 « CVS-SFC », un groupe de travail a été constitué, réunissant des experts dans cette matière, selon les procédures usuelles du CSS-HGR.


De aanbevelingen werden door een ad hoc werkgroep (zie bijlage 1) in opdracht van afdeling VII Hygiëne in de gezondheidszorg en de werkgroep Spongiforme encefalopathie/Creutzfeldt-Jakob van afdeling IV Hygiëne van de voeding, de voedingsmiddelen en daarmee verbonden problemen - Voedingsveiligheid opgesteld.

Les recommandations ont été rédigées par un groupe de travail ad hoc (voir annexe 1) à la demande de la section VII Hygiène dans les soins de santé et du groupe de travail Encéphalopathie Spongiforme/Creutzfeldt-Jakob de la Section IV Hygiène de l’alimentation, de la nutrition et problèmes annexes – Sécurité Alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de cvmp-werkgroep' ->

Date index: 2023-04-10
w