Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de commissie vervolgde zorgverleners " (Nederlands → Frans) :

De door de Commissie vervolgde zorgverleners konden hoger beroep instellen bij de Commissie van beroep.

Les dispensateurs sanctionnés par la Commission pouvaient interjeter appel auprès de la Commission d’appel.


De sanctieprocedure voor het Comité verloopt in twee fasen, in de eerste plaats wordt de door de Dienst vervolgde zorgverlener uitgenodigd zijn schriftelijke verweermiddelen toe te zenden, ten behoeve van het Comité.

La procédure de sanction par le Comité se déroule en deux phases. Dans un premier temps, le dispensateur poursuivi par le service est invité à fournir des justifications écrites à l’usage du Comité.


In de eerste plaats wordt de door de Dienst vervolgde zorgverlener uitgenodigd zijn schriftelijke verweermiddelen toe te zenden ten behoeve van het Comité.

Dans un premier temps, le dispensateur poursuivi par le Service est invité à fournir des justifications écrites à l’attention du Comité.


de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgverlener, van uitgaven met betrekking tot de vergoede prestaties, door de bij het RIZIV bedoelde Controlecommissie en Commissie van Beroep worden behandeld en het onderzoek van de bevindingen omtrent een terugvordering dan wel het opleggen van een verbod van de toepassing van de derdebetalersregeling plaatsvindt door de in dienst en in opdracht van de ...[+++]

les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d’un dispensateur de soins, des dépenses relatives aux prestations remboursées, sont jugées par la Commission de contrôle et la Commission d’appel instituées auprès de l’INAMI et l’examen des conclusions concernant une récupération ou bien l’imposition d’une interdiction d’appliquer le tiers payant est effectué par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du Service du contrôle médical alors que tout litige entre l’assuré (ou, le cas échéant, le dispensateur de soins) et l’INAMI même est soumis aux juridictions ordinaires, avec les garanties offertes au ...[+++]


Met haar beslissing van 4 mei 2004 heeft deze commissie de bevoegdheidswraking ontvangen die door de zorgverlener werd aangevoerd op basis van de wijzigingen door de programmawet van 24 december 2002 aangebracht aan de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet en heeft ze zichzelf onbevoegd verklaard om vervolgens de doorverwijzing van de zaak naar de kamer van beroep, aangesteld door dezelfde programmawet, te bevelen.

Par décision du 4 mai 2004, cette commission a accueilli le déclinatoire de compétence soulevé par le dispensateur de soins sur la base des modifications apportées à la loi ASSI coordonnée le 14 juillet 1994 par la loi programme du 24 décembre 2002 et s’est déclarée incompétente pour ordonner le renvoi de la cause à la chambre de recours instituée par la même loi programme.


Als uitgangspunt voor de behandeling onderschrijft de Nationale Raad de door de Commissie vooropgezette ethische beginselen (7) die enerzijds de kwaliteit van de zorgverlening aan de geestesgestoorde delinquent beogen en anderzijds de veiligheid van de geïnterneerde en de maatschappij nastreven.

Le Conseil national souscrit aux principes éthiques postulés par la Commission dans le cadre du traitement (7), lesquels visent la qualité des soins à apporter au délinquant malade mental, d'une part, et la sécurité de l'interné et de la société, d'autre part.


Door het middel van de “inbreuk op het beginsel van de proportionaliteit” en van de “onwettelijke beoordeling van de feiten”, wil de zorgverlener aan de Raad van State de concrete beoordeling van de feiten voorleggen zoals ze werd gedaan door de commissie van beroep.

Par le moyen pris de la “violation du principe de proportionnalité” et de “l’appréciation illégale des faits”, le dispensateur de soins entend soumettre au Conseil d’État l’appréciation concrète des faits telle qu’elle a été effectuée par la commission d’appel.


De commissie heeft de grief als aangetoond kunnen beschouwen door zich te baseren op de overeenstemming van de getuigenissen van de verzekerden met meerdere elementen van het onderzoek, elementen die niet ernstig werden weerlegd door de zorgverlener tijdens zijn verhoren.

La commission a pu estimer le grief établi en se fondant sur la concordance entre les témoignages des assurés et plusieurs éléments de l’enquête, éléments qui n’ont pas été sérieusement contestés par le dispensateur de soins au cours de ses auditions.


De artsen welke volgens de Code van geneeskundige plichtenleer verplicht zijn aan deze door de provinciale geneeskundige commissie gesuperviseerde wachtdiensten te participeren doen meestal een beroep op deze wachtdiensten om de continuïteit van de zorgverlening voor hun patiënten te garanderen.

Les médecins qui, suivant le Code de déontologie médicale, sont tenus de participer à ces services de garde supervisés par la commission médicale provinciale, font généralement appel à ces services de garde pour garantir la continuité des soins à leurs patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie vervolgde zorgverleners' ->

Date index: 2024-08-27
w