Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij AIDS
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «door de aids-ziekte opgeworpen problemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dementie bij AIDS [ziekte door humaan immunodeficiëntievirus, HIV] (B22.0)

Démence de la maladie due au virus de l'immunodéficience humaine [VIH] (B22.0+)


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming va ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in 1987 heeft de Nationale Raad zich gebogen over de door de AIDS-ziekte opgeworpen problemen en hij staat erop enkele punten nader te preciseren.

Depuis la position exprimée en 1987, le Conseil national s'est à nouveau penché sur la problématique du Sida, et tient à en préciser certains aspects.


Tijdens de vergadering werden diverse problemen opgeworpen: tegenstrijdigheid met artikel 46 van het Koninklijk Besluit nr 78 betreffende de geneeskunst ‑ vernietiging door de Raad van State van het Koninklijk Besluit van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde ‑ het begrip " aanwezigheid" van de geneesheer ‑ de kwalificatie van het personeel ‑ de verantwoorde ...[+++]

Divers problèmes sont soulevés lors de la réunion: contradiction avec l'article 46 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'art de guérir ‑ annulation par le Conseil d'Etat de l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste des prestations techniques de soins infirmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux infirmièr(e)s ‑ notion de " présence" du médecin ‑ qualification du personnel ‑ responsabilité du médecin stagiaire.


Psycho-sociale begeleiding voor specifieke mucoviscidose-problemen : onderwijs, tewerkstelling, financiële tegemoetkomingen, ondersteuning van de patiënt en zijn familie, problemen veroorzaakt door de zware last van behandelingen, aanpassing aan het voortschrijden van de ziekte, advies voor een transplantatie, " counselling" i.v.m. palliatieve verzorging en verwerking van het rouwproces.

Guidance psychosociale relative aux problèmes spécifiques de la mucoviscidose: enseignement, emploi, interventions financières, soutien au patient et à sa famille, problèmes consécutifs à la lourde charge des traitements, adaptation à la progression de la maladie, avis en vue d'une transplantation, conseil concernant les soins palliatifs et le processus de deuil.


tijd (adolescentie); geslacht; aard van de behandeling (complexiteit, duur en neveneffecten die leiden tot psychologische en sociale problemen); socio-economisch milieu (het moeilijk begrijpen van de ziekte en de vereiste behandeling door lage scholing, slechte communicatie; instabiliteit van het gezin; één-ouder gezinnen; gebrek aan betrokkenheid van de ouders; gebrek aan sociale steun en lage economische status; angst in verband met de ziekte ...[+++]

Les éléments suivants sont reconnus dans la littérature comme facteurs de risque de noncompliance : l’âge (adolescence) ; le sexe ; la nature du traitement (sa complexité, sa durée et ses effets secondaires qui entraînent des problèmes psychologiques et sociaux) ; le milieu socio-économique (le faible niveau de compréhension de la maladie et du traitement par des parents peu scolarisés, avec des difficultés de communication ; des familles instables ; les familles monoparentales ; les parents démissionnaires ; les parents avec peu de soutien social et un statut économique bas ; des pensées inadaptées sur la santé ; des valeurs so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de informatieverstrekking als de opleiding door de referentiecentra is onontbeerlijk aangezien de cognitieve problemen kenmerkend zijn voor de ziekte van Alzheimer en de behandeling ervan een specifieke aanpak en specifieke technieken vereist.

Et l’information comme la formation à partir de centres de référence est indispensable car les problèmes cognitifs dans la maladie d’Alzheimer sont caractéristiques, et leur prise en charge nécessite des approches et des techniques particulières.


Hierin zijn testen inzake hemato-oncologie opgenomen, die worden uitgevoerd door middel van moleculaire biologische methodes voor de opsporing, de behandeling en de follow-up van de verworven of aangeboren ziektes die voortkomen uit problemen van moleculaire oorsprong.

Ce chapitre reprend les tests d’hémato-oncologie effectués au moyen de méthodes de biologie moléculaire dans le cadre du dépistage, du traitement et du suivi des maladies acquises ou congénitales qui découlent de problèmes d’origine moléculaire.


Na een algemene gedachtenwisseling wordt deze aangelegenheid door de Nationale Raad toevertrouwd aan de commissie belast met de studie van de problemen rond AIDS.

Après échange de vues, le Conseil national a confié cette question à la commission chargée des problèmes liés au SIDA.


Er is een nieuw hoofdstuk in artikel 33bis van de nomenclatuur (“Genetische onderzoeken”) uitgewerkt, waarin testen inzake hemato-oncologie zijn opgenomen, die worden uitgevoerd door middel van moleculaire biologische methodes voor de opsporing, de behandeling en de follow-up van de verworven of aangeboren ziektes die voortkomen uit problemen van moleculaire oorsprong.

Un nouveau chapitre est inséré à l’article 33bis de la nomenclature (« Examens génétiques ») intégrant les tests d’hémato-oncologie qui sont effectués au moyen de méthodes de biologie moléculaire dans le cadre du dépistage, du traitement et du suivi des maladies acquises ou congénitales qui découlent de problèmes d’origine moléculaire.


Bij de AIDS-patiënten die door hun ziekte reeds verzwakt zijn, wordt vastgesteld dat naast de inname van de specifieke geneesmiddelen (tegen AIDS) zij gemiddeld ook meer andere geneesmiddelen gebruiken dan het gemiddelde van de bevolking..

Les patients atteints du SIDA étant fragilisés par leur maladie, on constate qu’à côté de leur prise de médicaments spécifiques (relatifs au SIDA), ils doivent également recevoir en moyenne plus de médications que la moyenne de la population.


Bij de AIDS-patiënten die door hun ziekte reeds verzwakt zijn, wordt vastgesteld dat naast de inname van de specifieke geneesmiddelen (tegen AIDS) zij gemiddeld ook meer andere geneesmiddelen gebruiken dan het gemiddelde van de bevolking.

Chez les patients atteints du SIDA qui sont déjà affaiblis par la maladie, on constate, outre la prise de médicaments spécifiques (contre le SIDA), qu’ils consomment également en moyenne plus de médicaments que la moyenne de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de aids-ziekte opgeworpen problemen' ->

Date index: 2023-02-12
w