Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de aanvrager voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

De door de aanvrager voorgestelde microbiologische parameters bestaan vooral in maandelijkse controles op de afwezigheid van pathogene kiemen.

Les paramètres microbiologiques proposés par le demandeur consistent essentiellement en des contrôles mensuels de l'absence de germes pathogènes.


- de prijs van de specialiteit en de door de aanvrager voorgestelde vergoedingsbasis;

- le prix de la spécialité et la base de remboursement proposée par le demandeur;


de prijs van de specialiteit en de door de aanvrager voorgestelde vergoedingsbasis;

le prix de la spécialité et la base de remboursement proposée par le demandeur;


Ongeacht of het gaat om een voorgestelde daling van de prijs en van de vergoedingsbasis dan wel om een daling die aan de aanvrager van merkspecialiteiten is opgelegd, geven het derde en het vierde lid, in fine, aan dat, wanneer de daling betrekking heeft op een specialiteit die de referentiespecialiteit vormt voor de aanvragers die verantwoordelijk zijn voor kopies van geneesmiddelen of voor generische geneesmiddelen, die laatsten op de hoogte worden gebracht van de voorgestelde ...[+++]

Que ce soit dans l'hypothèse d'une diminution de prix et de base de remboursement proposée ou dans l'hypothèse d'une diminution imposée au demandeur de spécialités de marques, les alinéas 3 et 4 indiquent, in fine, que si une diminution concerne une spécialité qui constitue une spécialité de référence pour les demandeurs qui sont responsables pour des copies de médicaments ou des médicaments génériques, ceux-ci sont informés de la diminution de prix proposée ou imposée et se voient communiquer que le prix de leur spécialité correspondante ne pouvant être plus élevé, ce prix est adapté d'office.


Actiegrens: reglementair criterium of door DG Controlebeleid voorgestelde (en indien nodig door het Wetenschappelijk Comité gevalideerde) richtwaarde indien geen reglementair criterium beschikbaar is.

Limite d’action : critère réglementaire ou valeur indicative proposée par la DG Politique de contrôle (et au besoin validée par le Comité scientifique) lorsqu’il n'y a pas de critère réglementaire disponible.


4. Zou, in het kader van de officiële bepaling van de kwaliteit en samenstelling van melk door de I. O., het gebruik van β-lactam-specifieke sneltests, zoals in de schema’s voorgesteld door ILVO (p. 17, fig. 6) en DQPA (p. 6), zorgen voor een betere detectie van niet-natuurlijke remstoffen?

4. Dans le cadre de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait par les O.I. , l'utilisation de tests rapides spécifiques des β-lactames tels que présentés dans les schémas de l'ILVO (p. 17, fig. 6) et du DQPA (p. 6) entraîneraitelle une meilleure détection des substances inhibitrices non naturelles ?


87. De Voorzitter verwijst art. 9, §1, 2° en gaat niet akkoord met de voorgestelde wijziging ; schrapping van de woorden “.. in uitzonderlijke gevallen,.de controle op de waarborgen geboden door deze systemen, toegepast door de exploitanten”.

87. Le président fait référence à l’art. 9, §1, 2° et n’est pas d’accord avec la modification proposée, c’est-à-dire, la suppression des mots « dans des cas exceptionnels, le contrôle des garanties offertes par ces systèmes, appliqué par les exploitants».


De aanvrager kan door de bevoegde autoriteit van elk BENELUX-land als GP worden erkend, op voorwaarde dat hij:

La reconnaissance en tant que PF peut être attribuée par l’autorité compétente de chaque pays BENELUX, à condition que le demandeur :


ADVIES 52-2005: Erkenningsaanvraag vanwege de firma Laviedor n.v. overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) Nr. 1774/2002 betreffende de behandeling van mest – onderzoek naar de equivalentie van het voorgestelde procédé, met het oog op aanvaarding van dit procédé door de Europese Commissie (dossier 2005/41)

AVIS 52-2005 : Demande d’agrément de la société Laviedor s.a. conformément aux dispositions du Règlement (CE) N° 1774/2002 relatif au traitement des lisiers – examen de l’équivalence du procédé présenté en vue de son acceptation par la Commission européenne (dossier 2005/41)


De eigenlijke erkenningsaanvraag voldoet echter niet aan de eisen die gesteld worden in Verordening (EG) Nr. 1774/2002 aangezien de gelijkwaardigheid van het voorgestelde procédé met de methode zoals opgelegd wordt door de voornoemde Verordening, niet werd aangetoond.

La demande d’agrément proprement dite ne satisfait toutefois pas aux exigences fixées par le Règlement (CE) N° 1774/2002 étant donné que l’équivalence du procédé proposé avec la méthode comme imposée par le Règlement susmentionné, n’a pas été établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de aanvrager voorgestelde' ->

Date index: 2024-11-20
w