Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door bloedklonters trombo-embolische » (Néerlandais → Français) :

als u lijdt of heeft geleden aan tromboflebitis (ontsteking van de vaatwand met vorming van bloedklonters), trombo-embolische stoornis (bloedvatverstopping door bloedklonters), een cerebrovasculair accident (beroerte);

si vous souffrez ou avez souffert de thrombophlébite (inflammation de la paroi des vaisseaux avec formation de caillots sanguins), de troubles thromboemboliques (obturation des vaisseaux sanguins par des caillots de sang), un accident vasculaire cérébral ;


U lijdt aan actieve tromboflebitis (ontsteking van een ader met klontervorming) of u heeft in het verleden aan ziekten geleden waarbij de bloedvaten werden afgesloten door bloedklonters (trombo-embolische stoornissen, cerebrovasculaire aandoening).

Si vous souffrez de thrombophlébite active (inflammation d'une veine avec formation de caillot) ou si vous avez souffert dans le passé de maladies où les vaisseaux sanguins étaient obstrués par des caillots de sang (troubles thromboemboliques, affection cérébrovasculaire).


- verhoogd risico voor bloedklonters (trombo-embolische stoornissen)

- risque accru de formation de caillots sanguins (voir « Caillots de sang dans une veine »)


trombo-embolische aandoeningen (bloedvatverstoppingen door een bloedklonter) bij patiënten die een slechte bloedcirculatie in de benen hebben als gevolg van atherosclerose (aderverkalking).

les affections thromboemboliques (obstructions des vaisseaux sanguins par un caillot sanguin) chez les patients ayant une mauvaise circulation sanguine dans les jambes en raison d’une athérosclérose (calcification des vaisseaux sanguins).


Voedings- en stofwisselingsstoornissen: verminderde suikertolerantie (glucose) Hart- en bloedvataandoeningen: trombo-embolische stoornissen (ziekten waarbij de bloedvaten verstopt zijn door bloedklonters), zoals bijvoorbeeld in de longen (longembolie) en tromboflebitis (ontsteking van een bloedvat met klontervorming).

Troubles du métabolisme et de la nutrition : diminution de la tolérance au sucre (glucose). Affections du cœur et des vaisseaux : troubles thrombo-emboliques (maladies où les vaisseaux sanguins sont obstrués par des caillots de sang), comme par exemple au niveau des poumons ( embolie pulmonaire) et thrombophlébite (inflammation d'une veine avec formation de caillot).


Bij een ingreep met een hoog bloedingsrisico werd aanbevolen om bij patiënten met een laag trombo-embolisch risico de vitamine K-antagonisten voort te zetten aan lagere doses (INR tussen 1,5 en 2,0), en bij patiënten met een hoog trombo-embolisch risico (bv. bij aanwezigheid van een mechanische hartklepprothese) de vitamine K-antagonisten tijdelijk te vervangen door heparine..

En cas d’intervention avec un risque élevé d’hémorragie, on y recommande de poursuivre les antagonistes de la vitamine K à moindre dose (INR entre 1,5 et 2,0) chez les patients avec un faible risque thrombo-embolique, et de remplacer temporairement les antagonistes de la vitamine K par de l’héparine chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé (p.ex. en présence d’une prothèse valvulaire mécanique).


- vorming van bloedklonters in de aderen (trombo-embolische aandoeningen), onder meer

- formation de caillots sanguins dans les veines (affections thromboemboliques), survenant


° Het hart en de bloedvaten Zelden: daling van de bloeddruk (hypotensie), trombo-embolische accidenten (vorming van bloedklonters) in de slagaders of de aders, ter hoogte van de hersenen, de longen, het netvlies of de benen.

Le cœur et les vaisseaux sanguins Rare : réduction de la tension artérielle (hypotension), accidents thromboemboliques (formation de caillots sanguins) dans les artères ou les veines, au niveau du cerveau, des poumons, de la rétine ou des jambes.


De auteurs besluiten dat, zelfs voor een mineure ingreep in de ambulante praktijk, het risico van bloedingscomplicaties door het voortzetten van de behandeling, altijd moet afgewogen worden tegen het trombo-embolisch risico door het stoppen ervan [ Arch Intern Med 2008; 168: 63-9 ].

Les auteurs concluent que, même pour une intervention mineure en pratique ambulatoire, le risque de complication hémorragique lié à la poursuite du traitement doit toujours être mis en balance avec le risque thrombo-embolique lié à l’interruption de celui-ci [ Arch Intern Med 2008; 168: 63-9 ].


Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.

Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).


w