Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door antiretrovirale middelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


vergiftiging door lokaal aangrijpende middelen met primaire werking op huid en slijmvliezen en door geneesmiddelen voor oogheelkundig, keel-, neus- en oorheelkundig en tandheelkundig gebruik

Intoxication par substances à usage topique agissant essentiellement sur la peau et les muqueuses et par médicaments à usage ophtalmologique, oto-rhino-laryngologique et dentaire


neonatale ontwenningsverschijnselen door gebruik van verslavende middelen door moeder

Symptômes néonatals de privation dus à la toxicomanie de la mère


gevolgen voor foetus en pasgeborene door gebruik van verslavende middelen door moeder

Fœtus et nouveau-né affectés par toxicomanie de la mère


psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen

Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives


psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van psychoactieve middelen

Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de substances psycho-actives


delirium, niet geïnduceerd door alcohol en andere psychoactieve middelen

Delirium, non induit par l'alcool et d'autres substances psycho-actives


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


organisch amnestisch syndroom, niet geïnduceerd door alcohol en andere psychoactieve middelen

Syndrome amnésique organique, non induit par l'alcool et d'autres substances psycho-actives


vergiftiging door systemische anti-infectiemiddelen en antiparasitaire-middelen, overig

Intoxication par d'autres anti-infectieux et antiparasitaires systémiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etravirine wordt afgebroken door CYP3A4, 2C9 en 2C19; hierdoor is er een risico van interacties met andere geneesmiddelen (bv. met andere antiretrovirale middelen; zie ook www.hiv-druginteractions.org ).

L’étravirine est métabolisée par les CYP3A4, 2C9 et 2C19, ce qui comporte un risque d’interactions avec d’autres médicaments (p.ex. avec d’autres antirétroviraux; voir aussi www.hiv-druginteractions.org ).


Patiënten met chronische hepatitis B of C die behandeld worden met antiretrovirale middelen hebben een hoger risico op ernstige en mogelijk fatale leverbijwerkingen en het kan nodig zijn hun leverfunctie te controleren door middel van een bloedtest.

Les patients atteints d’hépatite chroniques B ou C et traités par des antirétroviraux ont un risque accru de développer des évènements indésirables hépatiques sévères, potentiellement fatals et peuvent nécessiter des contrôles sanguins pour contrôler la fonction hépatique.


- Hepatitis B of C en als u behandeld bent met een combinatie van antiretrovirale middelen, omdat u dan een grotere kans heeft op ernstige en mogelijk levensbedreigende reacties door het effect op de lever.

Une hépatite B ou C et que vous êtes traité(e) par une association de médicaments antirétroviraux, car vous avez un risque accru de réaction grave et potentiellement fatale en raison de l’effet sur le foie.


De overeenkomst tussen het RIZIV (via het Verzekeringscomité) en de AIDS referentiecentra betreffende de profylactische behandeling door antiretrovirale middelen in geval van accidentele blootstelling, professioneel of niet-professioneel van het AIDS-virus. Dit project is begonnen in 2009 en loopt tot einde 2010.

La convention conclue entre l’INAMI (via le Comité de l’assurance) et les centres de référence SIDA concernant la prise en charge du traitement de prophylaxie par antirétroviraux en cas d’exposition accidentelle, professionnelle ou non, au virus du SIDA, a débuté en 2009 et se prolonge jusque fin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door M184V RT opgewekte kruisresistentie is beperkt binnen de klasse van nucleosideremmers van antiretrovirale middelen.

La résistance croisée conférée par la RT portant la mutation M184V est limitée à la classe des inhibiteurs nucléosidiques des antirétroviraux.


Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering van Nevirapin Sandoz is één tablet van 200 mg per dag tijdens de eerste 14 dagen (die inloopperiode is noodzakelijk omdat is aangetoond dat ze de frequentie van huiduitslag verlaagt) gevolgd door één tablet van 200 mg tweemaal per dag in combinatie met minstens twee andere antiretrovirale middelen.

Patients de 16 ans et plus La posologie recommandée de Nevirapin Sandoz est d'un comprimé à 200 mg par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle s’est avérée réduire la fréquence des éruptions cutanées), puis d'un comprimé à 200 mg deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux complémentaires.


Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering Viramune is gedurende de eerste 14 dagen dagelijks 20 ml (200 mg) suspensie voor oraal gebruik (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door tweemaal daags 20 ml (200 mg) suspensie voor oraal gebruik, in combinatie met ten minste twee aanvullende antiretrovirale middelen.

Patients âgés de 16 ans et plus La posologie recommandée pour Viramune est de 20 ml (200 mg) de suspension buvable par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis de 20 ml (200 mg) de suspension buvable deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.


Volwassenen Bij patiënten die met nevirapinetherapie starten is de aanbevolen dosering Viramune gedurende de eerste 14 dagen dagelijks één tablet met directe afgifte van 200 mg (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat gebleken is dat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door éénmaal daags één tablet met verlengde afgifte van 400 mg, in combinatie met ten minste twee antiretrovirale middelen.

Adultes La posologie recommandée de Viramune pour les patients initiant un traitement par la névirapine est d'un comprimé à libération immédiate de 200 mg une fois par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis d'un comprimé à libération prolongée de 400 mg une fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.


Patiënten van 16 jaar en ouder De aanbevolen dosering Viramune is gedurende de eerste 14 dagen dagelijks één tablet van 200 mg (deze gewenningsperiode dient ingelast te worden omdat gebleken is dat er op deze wijze minder vaak huiduitslag voorkomt), gevolgd door tweemaal daags één tablet van 200 mg, in combinatie met ten minste twee aanvullende antiretrovirale middelen.

Patients âgés de 16 ans et plus La posologie recommandée de Viramune est d'un comprimé à 200 mg par jour pendant les 14 premiers jours (cette phase initiale doit être respectée, car elle semble réduire la fréquence des éruptions cutanées) puis d'un comprimé à 200 mg deux fois par jour, en association à au moins deux agents antirétroviraux.




Anderen hebben gezocht naar : door antiretrovirale middelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door antiretrovirale middelen' ->

Date index: 2021-05-03
w