Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door andere deskundigen werd nagekeken " (Nederlands → Frans) :

Uiteindelijk wordt het advies binnen de werkgroep uitgewerkt en goedgekeurd advies dat door het leescomité en in voorkomend geval door andere deskundigen werd nagekeken, ter validatie aan het College voorgelegd.

Enfin, l’avis élaboré et approuvé en groupe de travail et revu par le comité de lecture et par d’autres experts le cas échéant, est proposé à la validation par le Collège.


Het binnen de werkgroep uitgewerkte en goedgekeurde advies dat door het leescomité en in voorkomend geval door externe deskundigen werd nagekeken, wordt ter validatie aan het College voorgelegd.

Enfin, l’avis élaboré et approuvé en groupe de travail, revu par le comité de lecture et par des experts externes au groupe le cas échéant, est proposé à la validation par le Collège.


Een probleem behandelen dat door OSH-overheden of andere deskundigen werd erkend

Traiter d'un problème reconnu par les autorités OSH ou par d'autres experts


Het standpunt ingenomen door de werkgroep in juni 1999 — meer speciaal met betrekking tot de afwezigheid van een systemische, toxicologische verklaring voor de waargenomen verschijnselen — is gelijkluidend met dat van andere deskundigen aangesteld door Coca-Cola Compagnie.

Le point de vue adopté par le groupe de travail en juin 1999 – plus particulièrement en ce qui concerne l’absence d’une explication toxicologique systématique pour les phénomènes constatés – est conforme aux déclarations des spécialistes désignés par la Compagnie Coca-Cola.


Tenslotte heeft de psychotherapeut ook een professionele verantwoordelijkheid, die impliceert dat hij kwaliteit nastreeft in zijn beroepsmatig handelen; in staat is verantwoording af te leggen voor zijn handelswijze aan cliënten, vakgenoten of ad hoc beroepsinstanties; negatieve ervaringen en consequenties of schade voor zijn cliënt voortvloeiend uit de interventie zoveel mogelijk beperkt; de continuïteit van een professionele relatie garandeert, zonodig door het inschakelen van andere deskundig ...[+++]

de justifier sa façon de procéder auprès des clients, des confrères ou des instances professionnelles ad hoc. En outre, elle implique que le psychothérapeute limite dans la mesure du possible les expériences et conséquences négatives ainsi que les dommages qui découlent du traitement et auxquels est exposé son client; qu’il garantit la continuité de la relation professionnelle, si nécessaire en faisant appel à d’autres experts et qu’il s’assure de la qualité professionnelle et éthique des autres thérapeutes avec lesquels il collabore.


Met bijkomende informatie – door onder andere systeemtesten uit te voeren in andere bedrijven werd beslist de bestaande sleutelprocedure en de vorm van de stopblok aan te passen alsook de plaatsing te corrigeren.

Avec des informations supplémentaires – via, entre autres, la réalisation d’autres tests de système dans d’autres entreprises – il a été décidé d’adapter la procédure-clef existante et la forme du blochet d’arrêt ainsi que de corriger le placement.


In diverse andere landen werd recentelijk een meer soepele houding en/of genuanceerde aanpak aangenomen tegenover bloed geven door personen met hemochromatose (FDA, 2001; UKBTS, 2005; NZBS, 2006; Nicholson, 2009; Danic & Bigey, 2009).

Plusieurs autres pays ont récemment adopté une attitude plus souple et/ou une approche nuancée à l’égard du don de sang provenant des personnes hémochromatosiques (FDA, 2001; UKBTS, 2005; NZBS, 2006; Nicholson, 2009; Danic & Bigey, 2009).


Die budgetwijzigingen in lijnen “9000” zijn dus “verplaatst” in het beschikbare budget van de groep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort; zij zijn dus niet langer opgenomen in lijnen “9000”. De gegevens die werden gebruikt voor de berekening van de werkeenheden hebben betrekking op het dienstjaar 2011 en zijn afkomstig uit de enquête die door de administratie werd verwezenlijkt via de bovengenoemde ministeriële omzendbrief van ...[+++]

Les données utilisées pour le calcul des unités d’œuvre ont trait à l’exercice 2011 et sont issues de l’enquête réalisée par l’administration au travers de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012 susmentionnée ; ces données ont été vérifiées par l’Administration, et le cas échéant modifiées à la suite de ce contrôle, ces modifications ayant été portées à la connaissance de l’hôpital concerné.


Deze aanbevelingen werden uitgewerkt op grond van gegevens en feiten uit de wetenschappelijke en grijze literatuur, meegedeeld door de deskundigen van de werkgroep, uit de aanbevelingen van andere Belgische en buitenlandse instellingen en op de mening van deskundigen.

Les présentes recommandations ont été élaborées sur base de données et de faits figurant dans la littérature scientifique et grise transmise par les experts du groupe de travail, des recommandations émises par d’autres institutions belges et étrangères et l’opinion des experts.


Het onderzoek werd gevoerd door de Vlerick Leuven Gent Management School bij verschillend groepen oudere werknemers alsook bij de lesgevers en deskundigen op het terrein.

L'étude a été effectuée par la Vlerick Leuven Gent Management School auprès de divers groupes de travailleurs plus âgés ainsi qu'auprès de chargés de cours et d'experts dans ce domaine.


w