Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Dood
Dood door brand
Dood door crematie
Dood door wurging
Dood van familielid
Dood van huisdier
Dood weefsel
Geboorte van dood kind
Neonatale dood
Plotselinge dood
Sekwester

Traduction de «dood te villen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés








dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het is verboden de dieren voor de dood te villen, te plukken, te broeien of te branden.

1. Il est interdit d’habiller, de plumer, d’échauder ou de brûler les animaux avant la mort.


7. Het is verboden de dieren voor de dood te villen, te plukken, te broeien of te branden.

7. Il est interdit d’habiller, de plumer, d’échauder ou de brûler les animaux avant la mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood te villen' ->

Date index: 2022-09-05
w