Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchiëctasie
Longfibrose
Pneumonie
Pneumothorax
Tuberculeuze

Traduction de «doeltreffendheid bevestigd door een » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture


longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode

Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non précisé


longtuberculose, alleen door kweek bevestigd

Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement


tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur

tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture


longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek

Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Complete reacties werden waargenomen bij 19% van de patiënten in de paclitaxel/doxorubicine groep tegenover 8% bij de patiënten in de FAC-groep. Nadien werden alle resultaten met betrekking tot de doeltreffendheid bevestigd door een blindelings uitgevoerde onafhankelijke herziening.

Une réponse complète a été observée chez 19% des patientes traitées par la combinaison paclitaxel/doxorubicine et chez 8% des patientes sous FAC. Tous les résultats d’efficacité ont ensuite été confirmés par un audit indépendant et mené en aveugle.


Bij de mens werd de doeltreffendheid van dagelijkse en intermitterende toediening van ibandroninezuur met een behandelingsvrij interval van 9-10 weken bevestigd in een klinische studie (MF 4411), waarin de fractuurremmende doeltreffendheid van ibandroninezuur werd aangetoond.

Chez l’homme, l’efficacité d’un traitement quotidien et intermittent (périodes de 9 à 10 semaines sans administration) par l’acide ibandronique a été confirmée dans un essai clinique (MF 4411), au cours duquel l’acide ibandronique a démontré son efficacité antifracturaire.


Bij de mens werd de doeltreffendheid van dagelijkse en intermitterende toediening van ibandroninezuur met een behandelingsvrij interval van 9 - 10 weken bevestigd in een klinische studie (MF 4411), waarin de fractuurremmende doeltreffendheid van ibandroninezuur werd aangetoond.

Chez l'homme, l'efficacité de l'administration d'acide ibandronique, aussi bien quotidienne qu'intermittente avec une fenêtre thérapeutique de 9 à 10 semaines, a été confirmée par un essai clinique (MF 4411), au cours duquel l'acide ibandronique a démontré son efficacité contre les fractures.


In een recente Cochrane meta-analyse van gerandomiseerde gecontroleerde studies werd de doeltreffendheid van geconjugeerde pneumokokkenvaccinatie bestudeerd tegen radiologisch bevestigde pneumonieën. Vaccinatie bleek een doeltreffendheid van 27% (CI 95%: 15-36%) te

Une méta-analyse Cochrane récente des essais randomisés contrôlés ayant évalué l’efficacité de la vaccination conjuguée contre les pneumocoques sur les pneumonies radiologiquement confirmées concluait à une efficacité de 27% (IC 95% : 15-36%) chez les enfants de moins de 2


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het ...[+++]

La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférentes aux seuls patients O.A., « réalisées » durant la même période (y compris les admissions en hospitalisat ...[+++]


Van de 1.895 kinderen die een volledige vaccinatie ontvingen, werd één kind in het ziekenhuis opgenomen wegens bevestigde gastroenteritis door RV, in vergelijking met 47 ongevaccineerde kinderen die wegens bevestigde gastroenteritis door RV in het ziekenhuis moesten worden opgenomen in een groep van 2.102 kinderen in de betreffende leeftijdscategorie.

Un enfant a été hospitalisé pour gastro-entérite à RV confirmée parmi les 1 895 enfants vaccinés avec le schéma complet comparativement à 47 enfants non vaccinés hospitalisés pour gastro-entérite à RV confirmée parmi les 2 102 enfants de la même tranche d’âge.


Ingeschreven patiënten 1) voldeden aan de DSM-IVcriteria voor schizoaffectieve stoornis, zoals bevestigd door het Structured Clinical Interview for DSM-IV Disorders, 2) hadden een totaalscore op de Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) van ten minste 60, en 3) hadden prominente stemmingssymptomen zoals bevestigd door een score van ten minste 16 op de Young Mania Rating Scale (YMRS) en/of Hamilton Rating Scale 21 for Depression (HAM-D 21).

Les patients recrutés 1) répondaient aux critères DSM-IV des troubles schizo-affectifs, confirmés par l’entrevue clinique structurée pour les troubles DSM-IV, 2) présentaient un score total d’au moins 60 sur l’échelle Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS), et 3) présentaient d’importants symptômes thymiques, confirmés par un score d'au moins 16 sur l’échelle Young Mania Rating Scale (YMRS) et/ou sur l’échelle Hamilton Depression Rating Scale 21 (HAM-D 21).


De doeltreffendheid bij niet-immune jonge reizigers is niet direct vastgesteld maar deze kan worden verondersteld door extrapolatie van de resultaten van studies over veiligheid en doeltreffendheid gedurende maximum 12 weken bij jonge inwoners (semi-immuun) van risicogebieden en tevens van de resultaten over veiligheid en doeltreffendheid van zowel semi-immune als niet-immune volwassenen.

L’efficacité chez les enfants non-immunisés qui voyagent n’a pas été établie de manière formelle. Néanmoins, elle peut être estimée par extrapolation à la fois à partir des résultats d’études allant jusqu’à 12 semaines sur la sécurité et l’efficacité chez des enfants (semi-immunisés) vivant dans des régions endémiques, et des résultats sur la sécurité et l’efficacité chez des adultes semi-immunisés et non-immunisés.


De doeltreffendheid van lokale toediening van zanamivir ter hoogte van de luchtwegen werd bevestigd tijdens klinische studies.

L'efficacité de l'administration locale de zanamivir au niveau des voies respiratoires a été confirmée lors des études cliniques.


Niet al de verwezen patiënten komen echter in aanmerking voor de tenlasteneming van een revalidatieprogramma: het CVS-vermoeden moet voorafgaandelijk op basis van een raadpleging door de geneesheer-internist van het centrum bevestigd zijn om in aanmerking te komen voor het volgen van een bilanrevalidatieprogramma én enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd is en waarvoor zo’n behandeling nuttig is komen in aanmerking voor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma).

Les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre n'entrent toutefois pas tous en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation : la présomption de SFC doit préalablement être confirmée sur la base d’une consultation par le médecin interniste du centre pour entrer en ligne de compte dans le suivi d’un programme de rééducation de bilan et seuls les patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé et pour lesquels un tel traitement est nécessaire entrent en ligne de compte pour un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffendheid bevestigd door een' ->

Date index: 2022-11-02
w