Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeltreffend voor omkapselde virussen zoals " (Nederlands → Frans) :

De genomen maatregelen worden beschouwd als zijnde doeltreffend voor omkapselde virussen zoals HIV, HBV en HCV en voor het niet-omkapselde virus HAV. De genomen maatregelen kunnen van geringe waarde zijn tegen niet-omkapselde virussen zoals het parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés tels que HIV, HBV et HCV et pour les virus non-enveloppés comme le HAV. Les mesures prises ont une efficacité limitée vis-à-vis des virus non-enveloppés, comme le parvovirus B19.


De genomen maatregelen worden beschouwd als doeltreffend voor omkapselde virussen zoals het humane immunodeficiëntie virus (HIV), hepatitis B virus en hepatitis C virus en voor het niet-omkapselde hepatitis A virus.

Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés comme le virus d’immunodéficience humaine (VIH), les virus de l’hépatite B et de l’hépatite C et le virus non - enveloppé de l’hépatite A. Ces mesures peuvent être de valeur limitée pour les virus non- enveloppés comme le parvovirus B19.


De genomen maatregelen worden als doeltreffend beschouwd tegen omkapselde virussen zoals HIV, HBV en HCV en tegen het niet-omkapselde HAV. De doeltreffendheid van het eliminatie-/inactivatieprocédé tegen bepaalde niet-omkapselde virussen, zoals het parvovirus B19, is echter beperkt.

Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés comme les VIH, le VBH et le VHC et pour le virus non-enveloppé VHA. L’efficacité du procédé de l’élimination de l’inactivation reste cependant limitée vis-à-vis de certains virus non enveloppés comme le parvovirus B19.


De genomen maatregelen worden als doeltreffend beschouwd tegen omkapselde virussen zoals HIV, HBV en HCV en tegen het niet-omkapselde HAV. De doeltreffendheid van het eliminatie-/inactivatieprocédé tegen bepaalde niet-omkapselde virussen zoals het parvovirus B19 is echter beperkt.

Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés comme les VIH, le VBH et le VHC et pour le virus non-enveloppé VHA. L’efficacité du procédé de l’élimination de l’inactivation reste cependant limitée vis-à-vis de certains virus non enveloppés comme le parvovirus B19.


Deze maatregelen worden beschouwd als doeltreffend tegen ingekapselde virussen zoals hiv, HBV en HCV, en tegen niet-ingekapselde virussen zoals HAV. Deze maatregelen zijn van geringe waarde tegen niet-ingekapselde virussen zoals parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés tels que VIH, VHB et VHC, ainsi que pour les virus non enveloppés VHA. Les mesures prises ont une valeur limitée face aux virus non-enveloppés tels que le parvovirus B19.


De genomen maatregelen kunnen weinig zinvol zijn tegen niet-omkapselde virussen zoals het parvovirus B19. Infectie met het parvovirus B19 kan ernstig zijn voor zwangere vrouwen (foetale infectie) en voor personen met een onderdrukt immuunsysteem of personen die lijden aan bepaalde soorten bloedarmoede (bv. sikkelcelziekte of hemolytische anemie).

Une infection par parvovirus B19 peut être grave pour la femme enceinte (infection fœtale) ou pour les individus dont le système immunitaire est déprimé ou qui présentent certains types d’anémie (e.g. drépanocytose ou anémie hémolytique).


De maatregelen kunnen van beperkte waarde zijn tegen niet-omkapselde virussen, zoals HAV en parvovirus B19.

Les mesures prises peuvent avoir une valeur limitée dans le cas de virus non enveloppés tels que le virus HAV et le parvovirus B19.


Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur (HGR 7662, HGR 8048/2, HGR 8157) stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltre ...[+++]

Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible (CSS 7662, CSS 8048/2, CSH 8157), qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma


Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltreffend zijn tegen prionen.

Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma constituent des techniques sûres et efficaces pour inactiver de manière générale les pathogènes tels que les virus, bactéries, protozoaires, mais pas les prions.


w