Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeldieren " (Nederlands → Frans) :

Bij verschillende doeldieren (e.g. honden, katten, runderen, varkens, kippen, paarden) kunnen er zo’n 160 verschillende ziekteverwekkers bestreden worden door vaccinatie; meestal gaat het om virussen en bacteriën, maar ook protozoa, helminten en schimmels.

Chez différentes espèces-cibles (e.a. chien, chat, bovin, porc, poule, cheval) approximativement 160 agents pathogènes différents sont ciblés par la vaccination ; il s’agit principalement des virus et des bactéries, mais également des protozoaires, des helminthes et des champignons.


Het Wetenschappelijk Comité stelde een amendement bij advies 24-2004 op waarin wordt aangegeven dat bij conform gebruik van de coccidiostatische additiven diclazuril, lasalocide, maduramycine, monensin, narasin, nicarbazine, robenidine en salinomycine, toegelaten voor de betreffende doeldieren, het referentiepunt voor een te ondernemen actie van 10 µg/kg niet meer van toepassing is.

Le Comité scientifique a rédigé un amendement à l’avis 24-2004. Cet amendement indique que dans le cas de l’utilisation conforme des additifs coccidiostatiques diclazuril, lasalocide, maduramycine, monensin, narasin, nicarbazine, robenidine et salinomycine, autorisés pour les espèces cibles, le point de référence pour une action à entreprendre de 10 µg/kg n’est plus d’application.


Bij afwezigheid van een maximumwaarde voor residuen (MRL) voor diclazuril in levensmiddelen afkomstig van doeldieren (mestkippen, mestkalkoenen, opfokleghennen) wordt door het DG Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd na te gaan in welke mate een actielimiet van 50 µg/kg voor deze levensmiddelen de voedselveiligheid zou kunnen garanderen.

En l’absence de limite maximale en résidus (LMR) pour le diclazuril dans les denrées animales dérivées des espèces cibles (poulets à l’engraissement, dindons, poulettes destinées à la ponte), la DG de Politique de Contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire demande au Comité scientifique de déterminer dans quelle mesure une limite d’action de 50 µg/kg pour ces denrées permettrait de garantir la sécurité alimentaire.


In het geval van het correcte gebruik van de coccidiostatische additieven diclazuril, lasalocide, maduramycine, monensin, narasin, nicarbazine, robenidine en salinomycine, toegelaten voor de betreffende doeldieren, is het referentiepunt voor een te ondernemen actie van 10 µg/kg niet meer van toepassing.

Dans le cadre de l’utilisation correcte des additifs coccidiostatiques diclazuril, lasalocide, maduramycine, monensin, narasin, nicarbazine, robenidine et salinomycine, autorisés pour les espèces cibles, le point de référence pour une action à entreprendre de 10 µg/kg n’est plus d’application.


Het Wetenschappelijk Comité heeft een adviesaanvraag ontvangen betreffende het toxicologische risico dat verbonden is aan de vaststelling van een referentiepunt van 50 µg/kg voor diclazuril in levensmiddelen die zijn afgeleid van de doeldieren mestkippen, kalkoenen, opfokleghennen.

Le Comité scientifique a reçu une demande d’avis concernant le risque toxicologique lié à la fixation d’un point de référence de 50 µg/kg pour le diclazuril dans les denrées animales dérivées des espèces cibles poulets à l’engraissement, dindons, poulettes destinées à la ponte.


Naast het spoelen kunnen nog maatregelen worden overwogen op het vlak van de productievolgorde om te vermijden dat een restdeel van de verontreiniging terechtkomt in voeders waarin de aanwezigheid daarvan een risico kan inhouden (voeders voor niet-doeldieren, afmestvoer of voer voor dieren die eieren of melk voortbrengen).

Des mesures concernant l’ordre de production peuvent également être envisagées en complément du rinçage et ce afin que la partie résiduelle de la contamination ne se retrouve pas dans des aliments où leur présence pourrait présenter un risque (aliments pour animaux noncibles, aliments de finition ou aliments destinés à des animaux produisant des œufs ou du lait).


In vitro en in vivo data in niet-doeldieren geven aan dat het vaccin kruisbescherming tegen L. interrogans serogroep Icterohaemorrhagiae serovar Icterohaemorrhagiae en L. kirschneri serogroep Grippotyphosa serovar Grippotyphosa kan bieden.

Des données in vitro et in vivo chez des espèces non cibles suggèrent que le vaccin peut assurer un niveau de protection croisée contre L. interrogans sérogroupe Icterohaemorrhagiae sérovar Icterohaemorrhagiae et L. kirschneri sérogroupe Grippotyphosa sérovar Grippotyphosa.


Het vaccin bevat het klassieke varkenspest virus (CSFV) E2 immunogeen in een emulsie om een verlengde stimulering van het immuunsysteem van de doeldieren te verkrijgen.

Le produit contient l’antigène E2 du virus de la Peste Porcine Classique (VPPC) incorporé dans une émulsion afin de prolonger la stimulation du système immunitaire des espèces de destination.


De veiligheid van dexmedetomidine tijdens dracht en lactatie is bij de doeldieren niet bewezen.

L’innocuité de la dexmédétomidine n'a pas été établie au cours de la gestation et de la lactation chez les espèces cibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeldieren' ->

Date index: 2024-09-02
w