Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documentatiedienst worden " (Nederlands → Frans) :

Samen met andere organisaties in de sigma-tau groep, met de wetenschappelijke afdeling en de sigma-tau stichting, ondersteunt de wetenschappelijke documentatiedienst institutionele diensten en culturele initiatieven gericht op de medische wereld en andere sectoren van wetenschap en informatie.

En collaboration avec les autres organisations du groupe sigma-tau, avec le Service scientifique et la Fondation sigma-tau , le Service de documentation scientifique soutient les services institutionnels et les initiatives culturelles consacrés à la profession médicale et aux autres secteurs de la science et de l'information.


Ze heeft een documentatiedienst en er is een telefonische permanentie voorzien.

NEMA dispose d’un service de documentation et d’une permanence téléphonique.


Loopbaan: Verscheidene banen als documentaliste in diverse Europese landen. Voordat zij bij het EMEA kwam werkte zij van 1988 tot 1995 bij de delegatie bij de Europese Commissie in Noorwegen waar zij de documentatiedienst heeft opgezet en geleid.

Expérience professionnelle: Mme Fayl a occupé divers postes en tant que documentaliste dans plusieurs pays européens, le dernier, de 1988 à 1995, consistant à élaborer et à diriger le service de documentation de la délégation de la Commission européenne en Norvège.


- de zoektocht naar en de verzameling van informatie (voor het up-to-date houden van de documentatiedienst, voor de realisatie van themapagina’s voor BeSWIC);

- la recherche et la collecte de l'information (pour la veille documentaire, pour la réalisation de pages thématiques pour BeSWIC);


Abonnementendienst Tel.: 02/739 72 32 - E-mail: abonnee@riziv.fgov.be Dienst voor geneeskundige verzorging Tel.: 02/739 77 30 - Fax: 02/739 77 11 E-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be Documentatiedienst Tel.: 02/739 70 92 - E-mail: bib@riziv.fgov.be Communicatiecel Tel.: 02/739 72 10 - E-mail: communication@riziv.fgov.be

au Service abonnements Tél.: 02/739 72 32 - E-mail: abonnee@inami.fgov.be au Service des soins de santé Tél.: 02/739 77 30 - Fax: 02/739 77 11 E-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be au Service de documentation Tél.: 02/739 70 91 - E-mail: bib@inami.fgov.be à la Cellule communication Tél.: 02/739 72 10 - E-mail: communication@inami.fgov.be


Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32, e-mail : abonnee@riziv.fgov.be); van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93, e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de Communicatiecel (tel. : 02 739 75 75, e-mail : bernard.dejaegher@riziv.fgov.be).

Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la Cellule communication (tél. : 02 739 75 75 - E-mail : bernard.dejaegher@inami.fgov.be).


De Documentatiedienst zorgt voor de archivering van de nota’s en notulen van de vergaderingen van de organen van het RIZIV. Dit bestaande fysieke archief is door 2 opeenvolgende verhuizen aan herordening toe.

Le Service de documentation assure l’archivage des notes et procès-verbaux des réunions des organes de l’INAMI. L’archivage existant nécessite une révision, après 2 déménagements successifs.


De Documentatiedienst evolueert, zoals alle bibliotheken die meegaan met hun tijd, naar een hybride bibliotheek waar er interactie is tussen de diensten die geleverd worden in de fysieke bibliotheek en een langzaam maar zeker groeiend aantal elektronische diensten.

Comme toute bibliothèque évoluant avec son temps, le Service de documentation s’achemine vers une forme hybride où existe une interaction entre ce qui est assuré à la bibliothèque et ce qui, de manière certes lente mais certaine, est fourni de manière électronique.


Hoewel de courante benaming “Documentatiedienst” luidt, is deze dienst een “speciale bibliotheek” 1 die in de 1e plaats probeert te voorzien in de informatiebehoeften van het personeel bij de uitvoering van hun taak.

Bien que sa dénomination courante soit le “Service de documentation”, il s’agit d’une “bibliothèque spéciale” 1 qui tente avant tout de transmettre au personnel les informations dont il a besoin dans le cadre de l’exécution de ses missions.


> het on line brengen van een enquête voor de documentatiedienst

> la mise en ligne d’une enquête pour le service de documentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documentatiedienst worden' ->

Date index: 2023-11-18
w