Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit zendt u vervolgens " (Nederlands → Frans) :

Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.

Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.


- zendt het RIZIV, de DOSZ en de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden vervolgens maandelijks het bedrag van de persoonlijke aandelen, die zij heeft terugbetaald en die ten laste van die drie instellingen zijn.

- adresse ensuite mensuellement à l’INAMI, à l’OSSOM ainsi qu’à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, le montant des paiements des quotes-parts personnelles qu’elle a effectués et qui sont à charge de ces trois organismes.


Home | Actueel | AZG zendt specialisten en uitrusting om te helpen in Ebola-urgentie

Accueil | Actualités | MSF envoie des spécialistes et de l'equipment pour une intervention dans le cadre de l'urgence ebola


Voor de grotere ziekenhuizen worden de omkaderingsnormen van 3 VTE verpleegkundigen per 500 bedden (vervolgens 1 VTE per 500 bedden), 1 geneesheer per 500 bedden (vervolgens ½ VTE per 500 bedden) en ½ VTE psycholoog (vervolgens ½ VTE per 500 bedden) met ½ VTE administratieve hulp voorgesteld.

Pour les hôpitaux plus grands, les normes d’encadrement de 3 ETP infirmiers par 500 lits (ensuite 1ETP par 500 lits), 1 médecin par 500 lits (ensuite ½ ETP par 500 lits) et 1/2ETP psychologue (ensuite ½ ETP par 500 lits) avec ½ ETP administratif sont proposées.


Stap 1: U vult het standaard-klachtenformulier in en zendt het naar het RIZIV

Etape 1 : vous remplissez le formulaire de plainte standardisé et vous l’envoyez à l’INAMI


De adviserend geneesheer zendt tezelfdertijd een afschrift van de kennisgeving aan de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling door toezending van de naar behoren ingevulde bijlage V-2.

Le médecin-conseil adresse simultanément une copie de la notification au Service administratif de l'organisme assureur par l'envoi de l'annexe V-2 dûment complétée.


Indien de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling akkoord gaat met de beslissing van de geneesheer van de erkende controledienst, neemt hij akte van die beslissing en zendt hij onverwijld een afschrift van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en aan de administratieve Dienst van de verzekeringsinstelling.

[M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Si le médecin-conseil de l'organisme assureur est d'accord avec la décision du médecin du Service de contrôle agréé, il prend acte de cette dernière et communique sans délai une copie de la notification au Service d’évaluation et de contrôle médicaux et au Service administratif de l'organisme assureur.


De geneesheer van de erkende controledienst zendt aan de adviserend geneesheer onverwijld een exemplaar van die kennisgeving, alsook het in bijlage X bedoelde formulier.

Le médecin du Service de contrôle agréé communique sans délai au médecin-conseil un exemplaire de cette notification, ainsi que la formule visée à l'annexe X.


De adviserend geneesheer zendt terzelfdertijd een afschrift van de kennisgeving aan de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling door toezending van de naar behoren ingevulde bijlage V-2 bis.

Le médecin-conseil adresse simultanément une copie de la notification au service administratif de l'organisme assureur, par l'envoi de l'annexe V-2bis dûment complétée.


Eerst de reactietijd en vervolgens de inhoudelijke kwaliteit van het antwoord.

Tout d'abord le délai de réponse, ensuite la qualité du contenu de la réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zendt u vervolgens' ->

Date index: 2021-04-24
w