Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wil zeggen de vraag » (Néerlandais → Français) :

In hun respectievelijke competentieprofielen eisen zowel de GNRPO als het ROB- ABRO een functie als eerstelijnsbehandelaar op, waardoor het mogelijk is om een diagnose te stellen. Dit wil zeggen de vraag van de patiënt definiëren, een anamnese opstellen, een onderzoek uitvoeren om tot een osteopathische diagnose te komen waarbinnen contra-indicaties worden geïdentificeerd door differentiaal diagnose.

Dans leurs profils de compétence respectifs, le GNRPO comme le ROB-ABRO revendiquent tous deux une fonction de première ligne, permettant de poser un diagnostic – c'est-à-dire définir la demande, réaliser une anamnèse, effectuer un examen afin d’arriver à un diagnostic ostéopathique au sein duquel les contre-indications sont identifiées par un diagnostic différentiel.


Als verklarende factoren, kunnen we het concept citeren van de “geïnduceerde vraag” - opvallender in Brussel om redenen van de grote dichtheid qua medische centra en ziekenhuizen - dit wil zeggen de invloed van het aanbod (zorgproducent) op de vraag (patiënt) 19 , alsook de gewoonlijk hogere verpleegdagprijs en de hogere prijs van de ziekenhuisverzorging in Brussel, in vergelijking met de andere gewesten (we gaan er daarbij van uit dat leden die gedomicilieerd zijn in het Brussels gewest, zich vooral laten opnemen in een ziekenhuis in ...[+++]

Parmi les facteurs explicatifs, nous pouvons citer le concept de demande induite – plus marqué à Bruxelles en raison de sa forte densité médicale et hospitalière – qui correspond à l’influence de l’offre (producteur de soins) sur la demande (patient) 19 et les prix de journée et de soins hospitaliers généralement plus élevés à Bruxelles comparés aux autres Régions (en supposant que les affiliés domiciliés en Région bruxelloise se font essentiellement hospitaliser dans leur Région).


Dit wil zeggen dat – om uitwerking te hebben – het uiterlijk op 12 oktober 2010 diende te worden bekrachtigd door de kamer en senaat.

Cela signifie – pour être applicable – qu’il devait être entériné par la Chambre et le Sénat au plus tard le 12 octobre 2010.


Dit wil zeggen dat er voor het bezoek aan een osteopaat geen verwijzing van een huisarts of van een specialist nodig is.

Cela signifie que pour rendre visite à un ostéopathe, il ne faut pas d'ordonnance d'un médecin généraliste ou d'un spécialiste.


Late diagnose Tabel 3 geeft de evolutie weer van de gemiddelde leeftijd van de incidentele gevallen (dit wil zeggen, de gemiddelde leeftijd van de nieuwe alzheimerpatiënten die een behandeling aanvatten).

Diagnostic tardif Le tableau 3 montre l’évolution de l’âge moyen des individus incidents, c’est-à-dire l’âge moyen des nouveaux patients Alzheimer qui commencent un traitement.


Bij patiënten met bewezen hartproblemen (dit wil zeggen bij wie zich wel degelijk een cardiovasculair incident voorgedaan heeft), heeft 47% van hun terugbetaalde gezondheidsuitgaven te maken met ziekenhuisopnames, terwijl depressieve patiënten 41% besteden aan uitgaven in het ziekenhuis. Bij de leden met multiple sclerose is dat slechts 11%.

Les patients avec des problèmes cardiaques avérés ont 47% de leurs dépenses de santé remboursées qui sont liées à des hospitalisations, les “dépressifs” 41% et les personnes souffrant d’une sclérose en plaques 11%.


Het aandeel van de terugbetaalbare verstrekkingen ten laste van de patiënt, dit wil zeggen het remgeld, is dan weer op vergelijkbare manier samengesteld, wat de cervicale discushernia en die met arthrodese betreft.

La partie des prestations remboursables à charge du patient, c’est-à-dire le ticket modérateur, a quant à elle une composition fort similaire entre la hernie discale cervicale et celle avec arthrodèse.


De ziekenhuiskosten van een operatie ten laste van de verplichte verzekering en ten laste van de patiënt (remgeld en supplement) worden berekend aan de hand van de populatie die bestudeerd werd in het vorige hoofdstuk (dit wil zeggen in totaal 2101 operaties tijdens een klassieke ziekenhuisopname en 30 ingrepen in daghospitalisatie in 2010).

Les coûts hospitaliers d’une intervention à charge de l’assurance obligatoire et à charge du patient (ticket modérateur et supplément) sont calculés à partir de la population analysée dans le chapitre précédent (soit au total 2.101 interventions en hospitalisation classique et 30 interventions en hospitalisation de jour en 2010).


De derde verstrekking (281794-281805) heeft als bijzonderheid dat ze ook de arthrodese omvat, dit wil zeggen dat meerdere wervels met elkaar verbonden worden met behulp van osteosynthesemateriaal (koker, vijzen en metalen schroeven. ), met inbegrip van het eventueel nemen van een ent.

La troisième prestation (281794-281805) a la particularité d’inclure également l’arthrodèse qui consiste à fixer plusieurs vertèbres entre elles au moyen de matériel d’ostéosynthèse (cage, vis et tiges métalliques,) avec un prélèvement éventuel du greffon.


2 De wet beschouwt het volgende verblijf als een klassieke ziekenhuisopname: “elke eerste hospitalisatiedag die ten minste één overnachting omvat, dit wil zeggen een opname die begint voor middernacht en eindigt na 8:00, de volgende dag “.

2 La loi définit l’hospitalisation classique comme suit: « . toute première journée d’hospitalisation qui comporte au moins une nuit, à savoir une admission qui commence avant minuit et qui se termine après 8 heures le lendemain ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wil zeggen de vraag' ->

Date index: 2021-02-05
w