Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit waren reacties vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Dit waren reacties vergelijkbaar met die na therapie met cisplatine, maar in enkele gevallen geen kruisreactiviteit aanwezig was.

Ces réactions étaient similaires à celles observées après traitement par le cisplatine mais dans quelques cas, il n’y a pas eu de réactivité croisée.


Bij liposomale anthracycline resistente patiënten was het aantal reacties vergelijkbaar bij patiënten die nog nooit met een protease-remmer (55,6%) waren behandeld en bij diegenen die ten minste 2 maanden voorafgaand aan de behandeling met paclitaxel een protease-remmer hadden gekregen (60,9%).

Chez les patients présentant une résistance aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse ont été comparables à ceux des patients n’ayant jamais reçu un inhibiteur de protéase (55,6 %) et à ceux en ayant reçu un au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9 %).


Bij tegen liposomale anthracyclinen resistente patiënten was het aantal reacties vergelijkbaar bij patiënten die nog nooit met een protease-remmer (55,6%) waren behandeld en bij diegenen die ten minste 2 maanden voorafgaand aan de behandeling met paclitaxel een protease-remmer hadden gekregen (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de protéase (55,6%) et pour ceux qui en avaient reçu un 2 mois au moins avant le traitement par le paclitaxel (60,9%).


De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch). Bij het begin van het onderzoek was de verdeling van de Hasfordscores in de met SPRYCEL en imatinib behandelde groepen vergelijkbaar (respectievelijk laa ...[+++]

Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque intermédiaire 48% et 47%; risque élevé: 19% et 19%, respectivement).


4.8 Bijwerkingen De meest opgemerkte bijwerkingen in verband met het gebruik van clobetasolpropionaat schuimformuleringen voor cutaan gebruik in klinische studies waren reacties op de toedieningsplaats zoals een brandend gevoel (5%) en andere niet-gespecificeerde reacties (2%).

Suite à l’utilisation de formulations à base de mousse pour application cutanée de propionate de clobétasol, les effets indésirables les plus fréquemment observés lors des études cliniques étaient des réactions à l’endroit d’application incluant des brûlures (5 %) et d’autres réactions non spécifiées (2 %).


In het algemeen hielden de effecten die gedurende deze onderzoeken werden waargenomen verband met de trombopoëtische activiteit van romiplostim en waren ze vergelijkbaar ongeacht de duur van het onderzoek.

Les effets observés au cours de ces études étaient liés à l’activité thrombopoïétique du romiplostim et étaient comparables, quelle que soit la durée de l’étude.


Voor wat de ziekenhuizen betreft die de vier meest geselecteerde indicatoren kozen, kan eigenlijk geen enkele conclusie worden getrokken in relatie tot algemene resultaten op Belgisch niveau: de medianen waren ofwel vergelijkbaar ofwel was er onvoldoende beschikbare informatie in het rapport MFZ.

Concernant les hôpitaux ayant choisi les quatre indicateurs les plus fréquemment sélectionnés aucune conclusion particulière par rapport aux résultats globaux pour la Belgique n’a été tirée, les médianes étant similaires ou des informations manquant dans le rapport FMH.


De aantallen coagulase-positieve staphylococcen bepaald volgens beide methoden waren ook vergelijkbaar.

Les nombres de staphylocoques à coagulase positive déterminés selon les deux méthodes étaient également comparables.


De incidenties van verlaging van het serumcalcium tot < 8,0 mg/dl (2,0 mmol/l) en het serumfosfaat tot ≤2,0 mg/dl (0,65 mmol/l) waren echter vergelijkbaar voor beide behandelingsgroepen.

Toutefois, les baisses des taux sériques de calcium à < 8,0 mg/dl (2,0 mmol/l) et de phosphate à ≤2,0 mg/dl (0,65 mmol/l) présentaient des incidences similaires dans les deux groupes de traitement.


De meerderheid van de reacties waren van geringe ernst (graad 1) en de frequentste symptomen waren: rillingen, hyperthermie, netelkoorts, dyspnee, misselijkheid en braken.

La majorité des réactions étaient de sévérité mineure (grade 1) et les manifestations les plus fréquentes étaient les suivantes: frissons, hyperthermie, urticaire, dyspnée, nausées et vomissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit waren reacties vergelijkbaar' ->

Date index: 2025-01-01
w