Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ik vind dit voorstel prioritair JA NEE
Ik vind dit voorstel prioritair Niet Wel

Vertaling van "dit voorstel aanvaardbaar ik vind " (Nederlands → Frans) :

Op wiens initiatief zouden volgens u deze hulpprogramma’s voor huisartsen met burnout, kunnen worden georganiseerd ? Ik vind dit voorstel aanvaardbaar Ik vind dit voorstel prioritair

Selon vous, à l’initiative de qui ces programmes d’aide pour médecins généralistes en burnout pourraient-il être organisés ?


Wie zou volgens u de informatie kunnen verspreiden aangaande de preventieve acties en de hulpprogramma’s bestemd voor huisartsen met burnout ? Ik vind dit voorstel aanvaardbaar Ik vind dit voorstel prioritair

Selon vous, qui pourrait diffuser l’information à propos des actions de prévention et des programmes d’aide destinés aux médecins généralistes en burnout ?


Ter uwer informatie is voor elk voorstel de bekomen mediaanwaarde (p50) uit de eerste Delphi-ronde aangegeven, op de schaal gaande van 1 (helemaal niet aanvaardbaar) tot 9 (helemaal aanvaardbaar). Ik vind dit voorstel

Pour votre information, est indiquée pour chaque proposition la médiane (p50) obtenue au 1er tour Delphi sur l’échelle allant de 1 (pas du tout prioritaire) à 9 (tout à fait prioritaire)






Met verwijzing naar Uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad net als U van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werknemer over te maken deontologisch aanvaardbaar is.

Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.


Advies van 16 februari 1991: Met verwijzing naar uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer u te laten weten dat de Nationale Raad net als u van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werkgever over te maken deontologisch aanvaardbaar is.

Avis du 16 février 1991: Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel aanvaardbaar ik vind' ->

Date index: 2022-01-08
w