Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2003;327 942-43
95%-betrouwbaarheidsinterval 83 tot 95%

Vertaling van "dit verband stelt de auteur " (Nederlands → Frans) :

In dit verband stelt de auteur van een editoriaal in de British Medical Journal [2003; 327:942-43], op basis van drie gerandomiseerde gecontroleerde studies, dat de corticosteroïden voor lokaal gebruik doeltreffend zijn en veilig kunnen gebruikt worden bij atopische dermatitis, zowel op korte als op lange termijn.

A ce propos, l’auteur d’un éditorial publié dans le British Medical Journal [2003; 327:942-43] affirme sur base de trois études randomisées contrôlées, que les corticostéroïdes à usage local peuvent être utilisés de manière sûre et efficace à court terme comme à moyen terme dans la dermatite atopique.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [ Lancet 362 : 589-590(2003) ] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [ Lancet 362 : 589-590(2003) ] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Naar aanleiding van deze studie stelt de auteur van een editoriaal in de Lancet volgende aanbevelingen voor.

A l’occasion de cette étude, l' auteur d' un éditorial publié dans le Lancet émet les recommandations suivantes.


Onder de titel van " Micro-ondes et Médicine Traditionnelle Chinoise" stelt de auteur tot slot dat het gebruik van de microgolfoven het normale energetisch proces van de mens verstoort wat allerlei gevolgen heeft voor de gezondheid.

Enfin, avec le titre " Micro-ondes et Médecine Traditionnelle Chinoise" l’auteur affirme que l’usage des fours à micro-ondes perturbe le processus énergétique de l’homme, ce qui entraîne différentes conséquences pour la


In dit verband verwijst de auteur van een editoriaal in de British Medical Journal naar een prospectieve studie gedurende 16 jaar bij bijna 85.000 verpleegsters, waarin door aanpassingen van de levensstijl de incidentie van type 2-diabetes verminderde met 91% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 83 tot 95%].

infirmières pendant une période de 16 ans, dans laquelle des modifications du style de vie ont entraîné une diminution de 91% (intervalle de confiance à 95%: 83 à 95%) de l’incidence du diabète de type.


De auteur stelt " In ieder geval is de ernst van het druggebruik en van de sociale ontwrichting van de patiënten die privé consulteren significant minder

L’auteur déclare " De toute évidence, la gravité de l’usage des toxiques et la désinsertion des patients consultant en cabinet privé sont significativement moindres 26 que celles des patients suivis en centre " (page 4.).


Deze auteur stelt dat het altruïstisch karakter van de bloeddonatie door de HH-patiënt kan worden gevrijwaard door de eliminatie van de voordelen ervan:

Cet auteur avance que le caractère altruiste du don de sang par les patients à HH peut être sauvegardé en éliminant ses avantages:


De auteur van een editoriaal daaromtrent stelt dan ook dat de initiële behandeling van de ziekte van Parkinson individueel moet worden bepaald [Lancet 456, 1416 (2000)].

L’auteur d’un éditorial à ce sujet estime dès lors que le traitement initial de la maladie de Parkinson doit être déterminé de manière individuelle [Lancet 456, 1416 (2000)].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband stelt de auteur' ->

Date index: 2022-10-08
w