Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband maximaal gebruik maken " (Nederlands → Frans) :

Het RIZIV zal in dit verband maximaal gebruik maken van de specifieke gegevensbronnen waarover ze beschikt, zoals onder meer de steekproefgegevens en de gegevens uit de permanente audit.

Dans ce contexte, l’INAMI utilisera au maximum les sources de données spécifiques dont il dispose, comme entre autres les données des échantillons et les données de l’audit permanent.


Maximaal gebruik maken van nevelzuiger bij ingrepen met roterend instrumentarium en

− Utiliser au maximum l’aspirateur chirurgical en cas d’intervention avec des instruments rotatifs


Het Europees Parlement verzoekt de lidstaten en de Commissie ook adequaat te reageren op de nieuwe bedreigingen ten gevolge van de klimaatverandering, zoals het toenemende aantal nieuwe virussen en niet-ontdekte ziekteverwekkers, en in dat verband gebruik te maken van nieuwe, reeds bestaande technologieën voor het reduceren van ziekteverwekkers, die bekende en niet-ontdekte virussen en andere via het bloed overgedragen ziekteverwekkers reduceren.

Il a également demandé aux États membres et à la Commission de prendre des mesures adaptées pour faire face aux nouvelles menaces suscitées par les changements climatiques, comme le développement de souches virales et de pathogènes non dépistés, en mettant en œuvre les nouvelles technologies existantes de réduction des virus et autres pathogènes connus ou non dépistés transmis par le sang.


Ras, grootte en fysieke conditie van de varkens kunnen een vergroting van deze vereiste minimumgrondoppervlakte noodzakelijk maken; deze kan ook met maximaal 20 % worden vergroot in verband met de weersomstandigheden en de transporttijd (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VII - D) VOORBEELD: TRANSPORT VAN VARKENS

La race, la taille et l’état physique des porcs peuvent rendre nécessaire l’augmentation de la surface au sol minimale requise ci-dessus ; celle-ci peut aussi être augmentée jusqu’à 20 % en fonction des conditions météorologiques et de la durée du voyage (CE 1/2005, Annexe I Chap. VII - D) EXEMPLE : TRANSPORT DE COCHONS


De kandidaten die willen deelnemen aan het project moeten in 2007 al gebruik maken van een gehomologeerd softwarepakket zich ertoe verbinden om de nieuwe functionaliteiten voortdurend te gebruiken tijdens de duur van het project en deel te nemen aan de evaluatieprocedures geselecteerd worden als 1 van de maximaal 2 000 kandidaten, verdeeld in categorieën naar gelang van het professioneel ho ...[+++]

Les candidats souhaitant participer au projet doivent : utiliser déjà en 2007 un logiciel homologué s’engager à utiliser en permanence les nouvelles fonctionnalités pendant la durée du projet et à participer aux procédures d’évaluation être sélectionnés parmi les 2 000 candidats (maximum) répartis en catégories selon le statut professionnel principal et ensuite en sous-catégories par région conclure un contrat avec le Comité de l’assurance.


Sommige normen in verband met beademing zouden ook moeten worden versoepeld zodat de jongeren, met het oog op preventie, er vroeger gebruik kunnen van maken.

Il faudrait aussi assouplir certaines normes en matière de ventilation afin que les jeunes puissent en bénéficier plus tôt et ce dans un but de prévention.


“§ 4 bis. Vanaf 1 juli 2009, wordt aan de instellingen de mogelijkheid geboden om naast de gebruikelijke papieren factuur in verband met de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven, deze factuur eveneens op Cd-rom te bezorgen en dit overeenkomstig de regels die door het Verzekeringscomité werden vastgesteld in bijlage aan de " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik ...[+++]

« § 4 bis. A partir du 1 er juillet 2009, les institutions sont invitées à joindre volontairement, à la facturation papier de l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, les données de facturation sur CD-rom, conformément aux règles prescrites par le Comité de l’assurance soins de santé dans l’annexe aux « Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autres établissements et dispensateurs qui recourent au système de délivrance de fichiers de facturation et aux organismes assureurs » ( [http ...]


§ 4 bis. Vanaf 1 juli 2009, wordt aan de instellingen de mogelijkheid geboden om naast de gebruikelijke papieren factuur in verband met de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven, deze factuur eveneens op Cd-rom te bezorgen en dit overeenkomstig de regels die door het Verzekeringscomité werden vastgesteld in bijlage aan de " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik ...[+++]

§ 4 bis. A partir du 1 er juillet 2009, les institutions sont invitées à joindre volontairement, à la facturation papier de l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, les données de facturation sur CD-rom, conformément aux règles prescrites par le Comité de l’assurance soins de santé dans l’annexe aux « Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autres établissements et dispensateurs qui recourent au système de délivrance de fichiers de facturation et aux organismes assureurs » ( [http ...]


(19) Flexibiliteit is wenselijk om voortgezet gebruik van traditionele methoden in alle stadia van de productie, verwerking en distributie van levensmiddelen mogelijk te maken, alsook in verband met de structurele vereisten voor inrichtingen.

▼ (19) Il convient de prévoir une certaine souplesse de manière à permettre de poursuivre l’utilisation de méthodes traditionnelles à tous les stades de la production, de la transformation ou de la distribution des denrées alimentaires et à l’égard des exigences structurelles imposées aux établissements.


Samengevat, slechts een zeer klein aantal procedures moeten worden beschouwd als zijnde verband houdend met de nucleaire geneeskunde zoals gedefinieerd door de WGO (geheel van medische toepassingen die gebruik maken van niet-ingekapselde radioactieve bronnen).

In fine, un très petit nombre de procédures doit être considéré en relation avec la médecine nucléaire, telle que définie par l’OMS (ensemble des applications médicales utilisant des sources radioactives non scellées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband maximaal gebruik maken' ->

Date index: 2025-06-20
w