Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Autosomaal recessieve cutis laxa type 2B
Autosomale spastische paraplegie type 30
OI type 4 - osteogenesis imperfecta type 4
SEMD

Vertaling van "dit type effecten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




SEMD (spondylo-epimetafysaire dysplasie) type 2

dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Missouri






acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II




distale myopathie met late aanvang, Markesbery-Griggs-type

myopathie distale tardive type Markesbery-Griggs


multipele congenitale anomalieën, hypotonie, epileptische aanvallen-syndroom type 2

syndrome d'anomalies congénitales multiples-hypotonie-épilepsie type 2


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat om toestellen met mechanische effecten (druk, decompressie, geluidsgolven), elektromechanische effecten (verschillende types stroom), op basis van elektromagnetische golven (infrarood, zichtbaar licht, UV) (Goldberg, 2004). o In bijlage 1 staat een classificatie van de toestellen, gebaseerd op hun effecten en

Il s’agit d’appareils à effets mécaniques (pression, décompression, ondes sonores), électromécaniques (différents types de tension) ou à base d’ondes électromagnétiques (infrarouge, lumière visible, UV) (Goldberg, 2004). o L’annexe 1 propose une classification des appareils sur base de leurs effets et de


Wanneer daarenboven rekening wordt gehouden met de ongewenste effecten van de glitazonen (o.a. gewichtstoename, zout- en waterretentie en risico van hartfalen), alsook met de onzekerheden over hun effecten op lange termijn op mortaliteit, morbiditeit en complicaties van diabetes, en met hun hoge kostprijs, blijft metformine de eerste keuze voor de behandeling van type 2-diabetes.

Tenant compte en outre des effets indésirables des glitazones (entre autres prise de poids, rétention hydrosodée et risque d’insuffisance cardiaque), ainsi que des incertitudes quant à leurs effets à long terme sur la mortalité, la morbidité et les complications du diabète et de leur coût, la metformine reste le médicament de premier choix dans le traitement du diabète de type 2.


Oestroprogestagene associaties met 50 μg ethinylestradiol (de zogenaamde eerstegeneratie-anticonceptiva) hebben een groter risico van ongewenste effecten (vooral cardiovasculaire ongewenste effecten en veneuze trombo-embolische aandoeningen) dan de oestroprogestagene associaties met lage doses oestrogeen (< 50 μg ethinylestradiol), onafhankelijk van het type progestageen.

Les associations estroprogestatives contenant 50 μg d’éthinylestradiol (les contraceptifs dits de première génération) ont un risque plus élevé d’effets indésirables (surtout des effets indésirables cardio-vasculaires et des maladies thromboemboliques veineuses) que les associations estroprogestatives contenant de faibles doses d’estrogènes (< 50 μg d’éthinylestradiol), quel que soit le type de progestatif.


Deze bevingen bevestigen in ieder geval wat we schreven in de Folia van april 2007: “Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn”.

Tout ceci confirme en tout cas ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2007: « Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn.

Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme.


Bij een gewoon verbruik lijkt het rumeenzuur niet verantwoordelijk voor negatieve effecten, het zou zelfs gunstige effecten voor de gezondheid kunnen hebben (bescherming tegen het ontwikkelen van diabetes type 2).

Aux niveaux de consommation courante, l’acide ruménique ne semble pas responsable d’effet négatif ; il pourrait même présenter des propriétés bénéfiques pour la santé (protection contre le développement du diabète de type 2).


Dit type van onderzoek zou in het bijzonder de effecten op lange termijn moeten evalueren zoals de studies van het IARC van Lyon (Cardis et Kilkenny, 1999) en van het Nationaal Kankerinstituut van Bethesda (Inskip et al, 1999).

Cet type de recherche devrait évaluer en particulier les effets à long terme, comme les études de l’IARC à Lyon (Cardis et Kilkenny, 1999) et du National Cancer Institute à Bethesda (Inskip et Al., 1999).


Het betreft een gedetailleerde inventaris van de effecten van pesticiden voor landbouwkundig gebruik en van biociden type 18 (insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen) op de mens en het leefmilieu in ons land.

Il s’agit d’un inventaire détaillé des effets sur la santé et sur l'environnement des pesticides à usage agricole et des biocides de type 18 (insecticides, acaricides et produits utilisés pour lutter contre les autres arthropodes) dans notre pays.


De resultaten van de TNO studie tonen aan dat er effecten op de perceptie van het welzijn en verschillende cognitieve functies optreden bij blootstelling van mensen aan golven van GSM en UMTS type.

Les résultats de l’étude TNO montrent que des effets apparaissent au niveau de la perception de bien-être et de diverses fonctions cognitives en cas d’exposition d’êtres humains à des ondes de type GSM et UMTS.


De Zwitserse studie toont geen effecten aan bij blootstelling van gezonde volwassenen aan UMTS type golven.

L’étude suisse ne montre pas d’effet pour ce qui est de l’exposition d’adultes en bonne santé à des ondes de type UMTS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit type effecten' ->

Date index: 2024-07-14
w