Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit te verantwoorden » (Néerlandais → Français) :

Om het starten van een antibioticakuur beter te kunnen verantwoorden , zou het bevestigen van de diagnose aan de hand van een Streptest in dit geval te verantwoorden zijn.

Dans ce cas particulier,et pour justifier la mise en route d’ un traitement par antibiotiques, la confirmation du diagnostique par streptest peut être utile.


In het medisch dossier van de patiënt moet een kopie bewaard worden van het elektrocardiogram en/of het protocol van het elektrofysiologisch onderzoek die de indicatie voor de implantatie van een hartdefibrillator verantwoorden.

Dans le dossier médical du patient doit être conservé une copie de l'électrocardiogramme et/ou du protocole de l'examen électrophysiologique qui motivent l'indication d'implantation d'un défibrillateur cardiaque.


De adviserend geneesheer moet de graad van ongeschiktheid van die gerechtigde controleren op grond van een geneeskundig onderzoek dat ten minste eens om de zes maanden wordt verricht, tenzij de elementen aanwezig in het medisch dossier een onderzoek op een latere datum verantwoorden.

Le médecin-conseil doit procéder au contrôle du degré d'incapacité de ce titulaire par un examen médical effectué au moins une fois tous les six mois, sauf si les éléments figurant au dossier médical justifient un examen à une date ultérieure.


- de schuldenaar deugdelijk kan verantwoorden dat het hem onmogelijk is geweest de verschuldigde som binnen de vastgestelde termijn te storten.

- le débiteur puisse dûment justifier qu'il lui a été impossible de verser la somme due dans le délai fixé.


Het grondwettelijk Hof heeft, wat de vergelijking betrof met andere actoren van de verzekering voor geneeskundige verzorging, o.m. de groothandelaars-verdelers, overwogen dat er objectieve verschillen bestonden die verantwoorden dat zij verschillend kunnen worden behandeld dan de farmaceutische firma’s.

Concernant la comparaison avec d’autres acteurs de l’assurance soins de santé, entre autres les grossistes-distributeurs, la Cour constitutionnelle a considéré qu’il existait des différences objectives justifiant de les traiter différemment des firmes pharmaceutiques.


Het feit dat tussen de farmaceutische bedrijven en de andere actoren uit de productie- en consumptieketen van terugbetaalbare geneesmiddelen objectieve verschillen bestaan, kan een verschillende behandeling verantwoorden.

Il existe entre les entreprises pharmaceutiques et les autres acteurs de la chaîne de la production à la consommation de médicaments remboursables, des différences objectives qui justifient qu’ils puissent être traités différemment.


Het is ook niet altijd gemakkelijk om dit te verantwoorden tegenover de consument.

Ce n’est pas toujours facile de justifier cette décision vis-à-vis du consommateur.


Het FAVV controleprogramma stelt een bemonstering voor van elk perceel (100 %) waarop pootgoed verbouwd wordt. Dit is vanuit statistisch oogpunt te verantwoorden, immers indien men één gecontamineerd perceel (prevalentie 2 0,14 %) uit een totaal van 700 percelen wil detecteren met een betrouwbaarheid van 95

Ce taux se justifie statistiquement; en effet, si l'on veut détecter une seule parcelle contaminée (prévalence 2 0,14 %) sur un total de 700 parcelles avec une fiabilité de 95 %, on doit déjà échantillonner 666 parcelles sur les 700 3 . Le Comité scientifique approuve la stratégie d'échantillonnage proposée, à savoir l'échantillonnage du nombre total de parcelles (échantillonnage de 100 %) et souligne qu’un échantillonnage de 100 % a


a) de sanitaire gegevens die de aanwending van elke donor verantwoorden; b) alle controles op ziekten en vaccinaties die zijn uitgevoerd en alle gegevens uit het

a) les données sanitaires qui justifient la mise en œuvre de chaque donneur ; b) tous les contrôles de maladies et vaccinations qui ont été réalisés et toutes les


In zoverre in het middel het bijzondere lot dat door de aangevochten bepaling aan de farmaceutische sector wordt voorbehouden, wordt vergeleken met dat van de andere actoren van de verzekering voor geneeskundige verzorging, stelt het Hof vast dat tussen de farmaceutische bedrijven en de andere actoren in de keten van de productie tot verbruik van terugbetaalbare geneesmiddelen, objectieve verschillen bestaan die verantwoorden dat zij verschillend kunnen worden behandeld.

En ce que le moyen compare le sort particulier qui est fait, par la disposition attaquée, au secteur pharmaceutique par rapport aux autres intervenants de l’assurance soins de santé, la Cour constate qu’il existe entre les entreprises pharmaceutiques et les autres acteurs dans la chaîne de la production à la consommation de médicaments remboursables, des différences objectives qui justifient qu’ils puissent être traités différemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit te verantwoorden' ->

Date index: 2024-09-13
w