Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit systeem waarborgt de vertrouwelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Dit systeem waarborgt de vertrouwelijkheid (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te onderscheppen), de integriteit (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te wijzigen) en de authentisering (laat toe zich te vergewissen van de identiteit van het programma, de persoon of de onderneming waarmee men communiceert).

C’est un système qui garanti la confidentialité (il est impossible d’espionner les informations échangées), l’intégrité (il est impossible de truquer les informations échangées), l’authentification (il permet de s’assurer de l’identité du programme, de la personne ou de l’entreprise avec laquelle on communique).


Dit systeem waarborgt de vertrouwelijkheid (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te onderscheppen), de integriteit (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te wijzigen) en de authentisering (laat toe zich te vergewissen van de identiteit van het programma, de persoon of de onderneming waarmee men communiceert). 47. Er dient op gewezen te worden dat het eHealth-platform loggings zal bijhouden met betrekking tot de door de gebruikers verrichte mededelingen, waarin wordt aangeduid op welk moment en over wie persoonsgegevens werden meegedeeld.

C’est un système qui garanti la confidentialité (il est impossible d’espionner les informations échangées), l’intégrité (il est impossible de truquer les informations échangées), l’authentification (il permet de s’assurer de l’identité du programme, de la personne ou de l’entreprise avec laquelle on communique).


Vertrouwelijkheid De versleuteling van de CARENET-boodschappen waarborgt de vertrouwelijkheid van hun inhoud.

Confidentialité L’encryption des messages CARENET assure la confidentialité de leur contenu.


De LRA waarborgt dat die gegevens worden beheerd en gerangschikt om mogelijke negatieve gevolgen wegens een verlies aan vertrouwelijkheid, integriteit en zelfs beschikbaarheid van die gegevens te vermijden.

La LRA garantit que ces éléments sont gérés et classés afin d’éviter des impacts possibles dus à une perte de confidentialité, d’intégrité voire de disponibilité de ces éléments.


Het programma waarborgt vertrouwelijkheid door het controleren van de toegang zowel op het niveau van de dossiers als op het niveau van de documenten in de dossiers.

Avec des garanties en matière de confidentialité puisque les accès sont contrôlés tant au niveau du dossier qu’au niveau des pièces constituant les dossiers.


- het BelRAI-systeem wordt aangepast om de loggings te beveiligen aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen, en de loggings worden bewaard buiten het BelRAI-systeem;

- le système de BelRAI soit adapté afin de protéger les loggings au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité, et que les loggings soient conservés en dehors du système BelRAI.


14. Om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te garanderen, moet iedere instelling die persoonsgegevens bewaart, verwerkt of meedeelt maatregelen nemen in de volgende tien actiedomeinen die betrekking hebben op de informatieveiligheid: veiligheidsbeleid; aanstelling van een veiligheidsconsulent; organisatie en menselijke aspecten van de beveiliging (vertrouwelijkheidsplicht van het personeel, informatie aan het personeel en regelmatige opleidingen van het personeel over het thema van de privcaybescherming en over de veiligheidsmaatregelen); fysieke beveiliging van de omgeving; beveiliging van de netwerken; logische beveiliging ...[+++]

14. Afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données, tout organisme qui conserve, traite ou communique des données à caractère personnel est tenu de prendre des mesures dans les dix domaines d’action liés à la sécurité de l’information suivants: politique de sécurité; désignation d’un conseiller en sécurité; organisation et aspects humains de la sécurité (engagement de confidentialité du personnel, informations et formations régulières du personnel sur le thème de la protection de la vie privée et sur les règles de sécurité); sécurité physique et de l’environnement; sécurisation des réseaux; sécurisation logique des accès et des réseaux; journalisation, traçage et analyse des accès; surveillance, revue et main ...[+++]


- het BelRAI-systeem wordt aangepast om de loggings te beveiligen aan de hand van maatregelen die de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid garanderen, en de loggings worden bewaard buiten het BelRAI-systeem.

- le système de BelRAI soit adapté afin de protéger les loggings au moyen de mesures garantissant la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité, et que les loggings soient conservés en dehors du système BelRAI.


33. Om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te garanderen, dient elke instelling die persoonsgegevens bewaart, verwerkt of meedeelt maatregelen te treffen in de volgende tien actiedomeinen met betrekking tot de informatieveiligheid: veiligheidsbeleid; aanstelling van een informatieveiligheidsconsulent; organisatorische en menselijke aspecten van de veiligheid (vertrouwelijkheidsverbintenis van het personeel, regelmatige informatieverstrekking en opleidingen ten behoeve van het personeel inzake bescherming van de privacy en vei ...[+++]

33. Afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données, tout organisme qui conserve, traite ou communique des données à caractère personnel est tenu de prendre des mesures dans les dix domaines d’action liés à la sécurité de l’information suivants: politique de sécurité; désignation d’un conseiller en sécurité de l’information; organisation et aspects humains de la sécurité (engagement de confidentialité du personnel, informations et formations régulières du personnel sur le thème de la protection de la vie privée et sur les règles de sécurité); sécurité physique et de l’environnement; sécurisation des réseaux; sécurisation logique des accès et des réseaux; journalisation, traçage et analyse des accès; surveillance, revue et main ...[+++]


66. Om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te garanderen, dient elke instelling die persoonsgegevens bewaart, verwerkt of meedeelt maatregelen te treffen in de volgende tien actiedomeinen met betrekking tot de informatieveiligheid: veiligheidsbeleid; aanstelling van een informatieveiligheidsconsulent; organisatorische en menselijke aspecten van de veiligheid (vertrouwelijkheidsverbintenis van het personeel, regelmatige informatieverstrekking en opleidingen ten behoeve van het personeel inzake bescherming van de privacy en vei ...[+++]

66. Afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données, tout organisme qui conserve, traite ou communique des données à caractère personnel est tenu de prendre des mesures dans les dix domaines d’action suivants liés à la sécurité de l’information : politique de sécurité; désignation d’un conseiller en sécurité de l’information; organisation et aspects humains de la sécurité (engagement de confidentialité du personnel, information et formations régulières du personnel sur le thème de la protection de la vie privée et sur les règles de sécurité); sécurité physique et de l’environnement; sécurisation des réseaux; sécurisation logique des accès et des réseaux; journalisation, traçage et analyse des accès; surveillance, revue et main ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit systeem waarborgt de vertrouwelijkheid' ->

Date index: 2023-10-25
w