Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiëel probleem
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Juridisch probleem
Menopauzaal probleem
Neventerm
Ouder-kind-probleem
Probleem met eetgedrag van zuigeling
Probleem met proeven
Probleem met ruiken
Probleem met slikken
Probleem van oor
Psychogene impotentie

Traduction de «dit probleem deelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na bestudering van dit probleem deelt de Nationale Raad zijn conclusies mede aan de heer Dercq, Inspecteur-generaal van het Ministerie van Volksgezondheid.

Après examen de la question, le Conseil national fait part de ses conclusions à Monsieur le Dr DERCQ, Inspecteur général au ministère de la Santé publique.


De Voorzitter deelt mee dat de regering het FAVV een bijkomend krediet van 606.000€ heeft toegekend voor wat de begroting 2006 betreft omdat wordt uitgegaan van het feit dat de strijd tegen aviaire influenza als een maatschappelijk probleem dient te worden beschouwd.

Le président communique que le gouvernement a accordé à l’AFSCA un crédit supplémentaire de 606.000€ au budget 2006, parce que l’on part du principe que la lutte contre l’influenza aviaire doit être considérée comme problème social.


In antwoord op Uw brief van 18 oktober 1979 in verband met het probleem van de cumulatie van een full time assistentschap en de praktijk van huisarts, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale raad Uw standpunt terzake deelt omdat een dergelijke cumulatie niet toelaat de continuïteit van de verzorging te waarborgen en in strijd is met de beschikkingen van het MB van 30 augustus 1978 tot vaststelling van algemene criteria voor ...[+++]

Comme suite à votre lettre du 18 octobre 1979 relative au problème du cumul d'une activité d'assistant full time avec une activité de médecine générale, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil National partage votre point de vue à cet égard, non seulement parce que ce cumul ne permet pas d'assurer une parfaite continuité des soins, mais aussi parce que l'Arrêté Ministériel du 30 août 1978 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage semble s'y opposer. L'article 5 dudit arrêté di ...[+++]


Naar aanleiding van een uiteenzetting, " Sterilisatie en mentaal gehandicapten : wie beslist ?" , gegeven op de vergadering van de Nederlandstalige Academie voor Geneeskunde van 24 oktober 1992, deelt de secretaris van deze Academie bovendien mede dat de Academie dit probleem wenst te bestuderen in samenwerking met de Nationale Raad.

D'autre part, suite à un exposé intitulé " Stérilisation de handicapés mentaux: qui décide? " , fait à la séance du 24 octobre 1992 de l'Académie de Médecine (N), le secrétaire de celle-ci exprime le souhait d'une collaboration avec le Conseil national pour l'étude de ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem deelt' ->

Date index: 2023-08-18
w