Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit nog niet met uw arts besproken heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F3 ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- jonger bent dan 18 jaar (zie Kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar in deze bijsluiter) Als een van deze situaties op u van toepassing is en u dit nog niet met uw arts besproken heeft, raadpleeg dan opnieuw uw arts en vraag of u Paroxetine EG mag gebruiken.

Si l’un des cas ci-dessus s’applique à vous et vous n’en avez pas parlé préalablement avec votre médecin, retournez consulter votre médecin et demandez-lui ce que vous devez faire concernant l’utilisation de Paroxetine EG.


u zwanger bent of plannen heeft om zwanger te worden terwijl u Duodopa gebruikt, tenzij u dit met uw arts besproken heeft en hij of zij u duidelijk heeft gemaakt dat u dit kunt doen.

si vous êtes enceinte ou si vous planifiez une grossesse pendant votre traitement par Duodopa, sauf si vous en ayez discuté avec votre médecin et qu’il ou elle vous a clairement indiqué de le faire.


In verband hiermee kan nog opgemerkt worden dat het bedrag dat door de patiënt zou betaald worden bij niet-nakoming van een afspraak een schadevergoeding is en geen honorarium. De arts heeft immers voor die patiënt geen medische prestatie verricht en het is alleen voor geleverde prestaties dat een arts recht heeft op honoraria (art. 15 al. 1 K.B. nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies) ...[+++]

En effet, le médecin n'a pas effectué de prestation médicale pour ce patient, et un médecin n'a droit à des honoraires que pour les prestations médicales qu'il a fournies (art. 15, 1er alinéa, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux Commissions médicales).


Een provinciale raad heeft de problematiek van het afwezigheidsattest " Pers 16" , meer bepaald de op dit formulier aan te brengen stempel van de arts, besproken (Zie de adviezen van de Nationale Raad van 20 april 1996, Tijdschrift Nationale Raad, nr 73, 15 en van 22 maart 1997, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 78, 18.)$ De provinciale raad vraagt de mening van de Nationale Raad over zijn standpunt dat bij het invullen van attesten ...[+++]

Un Conseil provincial a examiné la problématique du certificat d'absence " Pers 16" , et plus précisément la question du cachet du médecin à apposer sur ce formulaire (cf. avis du Conseil national du 20 avril 1996, Bulletin Conseil national, n° 73, 15 et du 22 mars 1997, Bulletin du Conseil national, n° 78, 18). Le Conseil provincial préconise que les attestations devant parvenir à des non-médecins mentionnent uniquement le nom et le numéro INAMI du médecin. Il demande l'avis du Conseil national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stop de behandeling met Epirubicine Sandoz niet tenzij u dit besproken heeft met uw arts.

N'arrêtez pas le traitement par Epirubicine Sandoz avant d'en avoir discuté avec votre médecin.


Als u ooit een ernstige leverziekte heeft gehad en als uw arts u heeft gezegd dat uw levertestresultaten nog niet normaal zijn geworden

Si vous avez déjà eu une maladie grave du foie, et si votre médecin vous a dit que les résultats de vos tests hépatiques ne sont pas encore normaux


Personen die neigen tot verslaving (alcohol en/of drugs) mogen lormetazepam alleen gebruiken als hun arts met hun probleem bekend is en de voor- en nadelen met hen besproken heeft.

Les personnes qui présentent une tendance à l’accoutumance (alcool et/ou drogues) ne peuvent utiliser lormétazépam que si leur médecin est au courant de leur problème et a parlé avec elles des avantages et des inconvénients de son utilisation.


Personen die neigen tot verslaving (alcohol en/of drugs) mogen Lormetazepam Mylan alleen gebruiken als hun arts met hun probleem bekend is en de voor- en nadelen met hen besproken heeft.

Les personnes qui présentent une tendance à l’accoutumance (alcool et/ou drogues) ne peuvent utiliser Lormetazepam Mylan que si leur médecin est au courant de leur problème et a parlé avec elles des avantages et des inconvénients de son utilisation.


Personen die neigen tot verslaving (alcohol en/of drugs) mogen Noctamid alleen gebruiken als hun arts met hun probleem bekend is en de voor- en nadelen met hen besproken heeft.

Les personnes qui présentent une tendance à l’accoutumance (alcool et/ou drogues) ne peuvent utiliser Noctamid que si leur médecin est au courant de leur problème et a parlé avec elles des avantages et des inconvénients de son utilisation.


Bij de werking van de wachtdienst - en in het kader van art. 422bis SW - speelt het onderscheid tussen hulp " verlenen" (venir en aide) en hulp " verschaffen" (procurer une aide) [3] : het eerste is de plicht om zelf te handelen, het tweede is deze om hulp in te roepen van een ander en dit dan nog nadat men zelf eerst hulp heeft verleend.

Dans le fonctionnement du service de garde - et dans le contexte de l'article 422bis - la distinction entre « venir en aide » et « procurer une aide » a de l'importance [3] : dans le premier cas, c'est agir soi-même, dans le deuxième, c'est faire appel à un tiers et encore, après avoir apporté les premiers soins.




D'autres ont cherché : dit nog niet met uw arts besproken heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nog niet met uw arts besproken heeft' ->

Date index: 2022-04-22
w