Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia januari 2006

Vertaling van "dit is echter geen reden " (Nederlands → Frans) :

Dat mag echter geen reden zijn om ze in hun geheel overboord te gooien.

Ceci ne constitue cependant pas une raison pour les abandonner dans leur intégralité.


Accidentele inname van atovaquon + proguanil of van doxycycline rond de conceptie of in het begin van de zwangerschap is echter geen reden om zwangerschapsonderbreking te overwegen.

La prise accidentelle de l’association d’atovaquone + proguanil ou de doxycycline aux alentours de la conception ou en début de grossesse ne justifie toutefois pas d’envisager une interruption de grossesse.


Ongewenste effecten zoals nausea of sufheid bij patiënten die voor het eerst een sterk opioïd toegediend krijgen of waarvan de dosis recent werd opgedreven, is echter geen goede reden om van opioïd te veranderen.

Chez les patients qui reçoivent pour la première fois un opioïde fort ou dont la dose a été récemment augmentée, les effets secondaires comme les nausées ou la somnolence ne constituent pas une raison valable pour changer d’opioïde.


Preventie van acuut gewrichtsreuma en van acute post-streptokokkenglomerulonefritis is momenteel geen reden meer om een antibacteriële behandeling in te stellen gezien de incidentie van deze aandoeningen sedert meerdere jaren sterk is gedaald, en gezien er geen bewijzen zijn dat antibiotica de morbiditeit en mortaliteit verlagen.

La prévention du rhumatisme articulaire aigu et de la glomérulonéphrite aiguë post-streptococcique ne justifie actuellement plus l’instauration d’une antibiothérapie étant donné la forte régression de ces affections depuis de nombreuses années, et le fait qu’il n’est pas prouvé que les antibiotiques diminuent la morbidité et la mortalité.


Behandeling met bisfosfonaten in het kader van osteoporose mag evenwel geen reden zijn om een courante tandheelkundige behandeling niet uit te voeren, en het kort (enkele dagen of weken) onderbreken van de behandeling heeft geen zin gezien de lange retentietijd van bisfosfonaten in het skelet [zie ook Folia januari 2006]. In één van de HORIZON-studies, de HORIZON pivotal fracture trial, was “ernstige” voorkamerfibrillatie (zonder verduidelijking van het begrip “ernstig”) frequenter in de behan ...[+++]

Un traitement par un diphosphonate dans le cadre de l’ostéoporose n’est toutefois pas une raison pour postposer un traitement dentaire courant, et une interruption de courte durée (quelques jours ou semaines) du traitement n’a pas de sens étant donné la longue durée de rétention des diphosphonates dans le squelette [voir aussi Folia de janvier 2006].


De resultaten van deze metaanalyse toonden geen statistisch significant verschil in doeltreffendheid tussen de verschillende toedieningswegen en tussen de gebruikte doses van dexamethason (0,15 mg/kg, 0,30 mg/kg of 0,60 mg/kg) [n.v.d.r.: er bestaat in België echter geen orale suspensie op basis van dexamethason voor toediening bij het kind].

Les résultats de cette méta-analyse n’ont pas montré de différence statistiquement significative d’efficacité entre les différentes voies d’administration et entre les doses de dexaméthasone utilisées (0,15 mg/kg, 0,30 mg/kg ou 0,60 mg/kg) [n.d.l.r.: en Belgique, il n’existe cependant pas de suspension orale de dexaméthasone pour l’administration chez l’enfant].


Als conclusie kan men stellen dat de ontwikkeling van nieuwe orale anticoagulantia die de nadelen van de vitamine K-antagonisten niet hebben, veel interesse wekt, maar bij patiënten die vitamine K-antagonisten krijgen en goed gecontroleerd zijn (binnen de INR-streefwaarde), is er geen reden tot wijziging van de behandeling.

En conclusion, le développement de nouveaux anticoagulants oraux n’ayant pas les inconvénients des antagonistes de la vitamine K suscite beaucoup d’intérêt, mais chez les patients bien contrôlés par des antagonistes de la vitamine K (dans les valeurs cibles de l’INR), il n’y a pas de raison de changer de traitement.


Dit kan geen reden zijn om een verantwoorde antibioticumkuur niet te geven, maar het is een extra argument om spaarzaam om te springen met antibiotica.

Bien que cela ne soit pas une raison pour ne pas administrer une cure d’anti-biotique nécessaire, c’est un argument supplémentaire pour utiliser les antibiotiques de manière parcimonieuse.


We zien geen reden om een wijziging door te voeren in de selectie van het WZC Formularium.

Nous ne voyons aucune raison de modifier la sélection du Formulaire MRS.


Accidentele vaccinatie met een levend vaccin is geen reden voor zwangerschapsonderbereking.

Une vaccination accidentelle avec un vaccin vivant ne justifie pas d’envisager une interruption de grossesse.




Anderen hebben gezocht naar : echter     echter geen reden     zwangerschap is echter     geen goede reden     acute     momenteel     momenteel geen reden     tandheelkundige behandeling     evenwel     evenwel geen reden     belgië echter     metaanalyse toonden     vitamine k-antagonisten     geen     geen reden     verantwoorde antibioticumkuur     dit     zien     zien geen reden     vaccin     dit is echter geen reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is echter geen reden' ->

Date index: 2024-05-12
w